Si une femme ne peut pas avoir d'enfants, c'est souvent elle qui est blâmée.
如果妻子能生育,往往会受到指摘。
Comme nous l'avons indiqué dans nos lettres précédentes, ces allégations reposent sur la revendication aussi fausse qu'illégitime selon laquelle la souveraineté de l'administration chypriote grecque s'étendrait à l'ensemble de l'île, y compris le territoire de la République turque de Chypre-Nord.
正如我们在以往的信中说的,此种指摘立足于实的、没有法权的主张,即希族塞人行政当局的主权涵盖整个岛包括北塞浦路斯土耳其共和国的领土。
Un nombre croissant de Cubains installés aux États-Unis ne partagent pas l'hostilité de l'Administration américaine à l'égard de Cuba et souhaiteraient maintenir des relations harmonieuses et normales avec leur pays d'origine et leur famille, sans crainte de menaces, de délations et de sanctions.
居住在美国的古巴人大多数赞成美国政府对古巴采取的这种敌对态度,希望与其原籍国及其家属保持正常和自由来往的关系
受限制,而且
受到威胁、谴责或指摘。
Le discours hostile demeure la norme, et la stabilité a continué d'être menacée, de la façon la plus dramatique par les incidents des 9 et 17 janvier, mais également par les actes d'éléments incontrôlés et, pour la première fois, par des incursions aériennes effectuées par les deux parties.
相互指摘仍然家常便饭,状况依然
稳,1月9日和17日发生的事件最为严重地对稳定构成威胁,而某些无赖行径和双方首次进行的空中入侵也对稳定构成威胁。
En réponse à ces allégations mensongères et fallacieuses, je tiens, une fois de plus, à réaffirmer que les vols effectués à l'intérieur de l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord ont lieu au vu et au su des autorités compétentes de l'État et avec leur plein accord, et que l'administration chypriote grecque à Chypre-Sud n'a aucune compétences et aucun droit de regard en la matière.
面对这种实狂妄的指摘,我要再一次重申,在北塞浦路斯土耳其共和国领空的飞行
在国家有关当局完全知情及同意之下进行的,南塞浦路斯的希族塞人行政当局对此绝对没有管辖权或发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。