有奖纠错
| 划词

La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.

顺序排列的候选人名单附在本信后面。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.

然而,据缔约国称,顺序排列候选人名单并不意味着顺序替补。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous pourrions, par courtoisie, laisser les membres sortants du Conseil s'exprimer en premier, dans l'ordre alphabétique.

我想,作为一种礼貌,我们可以让安理会离任成员先顺序发言。

评价该例句:好评差评指正

Il pense au tirage au sort ou à un système de répartition automatique en fonction de l'ordre alphabétique.

一种可采取的做法是抽签,或者姓氏顺序自动分配的做法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État contractant assure la présidence du Comité d'experts pour une période d'un an, sur la base d'une rotation par ordre alphabétique.

每一缔约国顺序轮流任专委会主席,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État contractant assure la présidence du Conseil des ministres pour une période d'un an selon un système de rotation par ordre alphabétique.

每一缔约国顺序轮流任部长理事会主席,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.

秘书长提交姓氏顺序排列的所有提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.

最后一行的术语顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.

我们也很同情你,因顺序排列所带来的幸运使你成为今年在任最长的主席。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).

因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(顺序排列)。

评价该例句:好评差评指正

Il sera ensuite procédé par ordre alphabétique en commençant par les pays ainsi choisis, à moins que d'autres pays ne se portent volontairement candidats à un examen.

然后从由此选出的国家开始,国名顺序进行安排,但其他国家如有自愿要求予以审议的除外。

评价该例句:好评差评指正

Le vote a lieu par appel nominal; l'appel est fait dans l'ordre alphabétique du nom des membres, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par le Président.

表决成员姓名顺序以唱名表决的方式进行,从主席抽签抽到名的成员开始。

评价该例句:好评差评指正

M. Itzchaki (Israël) (parle en anglais) : En tant que voisin dans l'ordre alphabétique des sièges je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement.

伊茨查基先生(以色列)(以英语发言):主席先生,作为顺序安排的邻座,让我祝贺你当选裁军审议委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

272 à 274). Ce dernier souhaitera peut-être examiner l'introduction d'un glossaire des principaux termes dans le Guide pour l'incorporation, pour compléter l'article 2 du texte, et l'opportunité de présenter les définitions par ordre alphabétique.

工作组似宜考虑在《颁布指南》中列入一个主要术语表,对案文第2条加以补充,并考虑是否顺序列出各项定义。

评价该例句:好评差评指正

D'organiser les réunions annuelles des dirigeants dans les pays membres à tour de rôle, selon l'ordre alphabétique, ou bien à Suva, au siège du secrétariat du Forum, si le pays hôte en fait la demande.

保留顺序轮流在成员国举行领导人年会的制度,如果东道国要求,也可选择在苏瓦论坛秘书处总部举行领导人年会。

评价该例句:好评差评指正

Il a informé le Conseil que le Comité avait décidé de créer trois sous-comités chargés de l'examen des rapports, chacun étant chargé d'un tiers de la liste des États Membres établie par ordre alphabétique.

他告知安理会,该委员会决定成立三个小组委员会,共同承审议报告的任务,将会员国国名顺序分为数目相等的三组,每个小组委员会负责一组国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).

秘书长谨照法院《规约》第七条的规定,向大会和安全理事会提交顺序排列的各国家团体提名的候选人名单(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.

为了回统计委员会提出的建议和用户表明的需要,已经在分类网址上提供了顺序排列的索引的临时版本,并要求以电子形式分发。

评价该例句:好评差评指正

Sur recommandation du Bureau, à la première session, la Conférence a décidé que les postes de président et de rapporteur devaient être pourvus par roulement entre les groupes régionaux et que ce roulement devait se faire dans l'ordre alphabétique.

会议根据其第一届会议主席团的建议决定,主席和报告员职务当在各区域组之间轮换,轮换顺序进行。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.

哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国名是否联合国所承认的五个正式区域集团来排列还是顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces, éspéculatif, espérance, espérantiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中瑞士

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

我把我朋友字母分类。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.

这些名字是字母石碑上,有时也按照死亡年份。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et c'est une des premières sonneries proposées par l'iPhone qui les classe par ordre alphabétique.

朱莉:这是iPhone提供第一批铃声之一,字母对它进行排名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est un livre ordonné alphabétiquement, un dictionnaire, sur un sujet que l’auteur aime passionnément.

这是一本字母排列书,一本字典,内容是作者话题。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'alphabet se compose de 26 lettres, et les lettres ont été mis en ordre.

字母表由26个字母组成,这些字母已经排列好了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est une illumination; j'ai compris la méthode de l'Autodidacte: il s'instruit dans l'ordre alphabétique.

它是一种照明;我了解自学者方法:他字母学习。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ses 15 Etats membres en occupent à tour de rôle la présidence tournante pour une durée d'un mois, suivant leur ordre alphabétique.

其 15 个成员国轮流担任轮值主席国,任期为一个月,字母排列。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'objectif : différencier ces phénomènes complexes et les expliquer à la population. On commence par A en janvier, et on nomme les tempêtes de l'année par ordre alphabétique.

区分这些复杂现象并向人解释。我从一月份A开始,并字母命名该年风暴。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les livres étaient toujours là, naturellement, rangés par ordre alphabétique sur les rayons, avec leurs dos noirs ou bruns et leurs étiquettes UP lf.

当然,书还那里,字母排列书架上,黑色或棕色书脊和 UP lf 标签。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille, esquillectomie, esquilleux, Esquimau, esquimautage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接