Je vais à la pêche aux coques.
我去捞蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
捞大多是未报告和无管制的捞活动。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是捞量下降。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
鱼时会捞到各其他鱼。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
是业捞鱼群的典型尺度。
La pêche commerciale y est rigoureusement interdite.
保护区内严格禁止业性捞。
De nombreuses organisations de pêche régionale à travers le monde y sont également confrontées.
它们影响全世界许多区域捞组织。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捞适用一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理捞能力国际行动计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,业捞的深海鱼类共有62。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捞能力与可利用的资源相比过大。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捞对脆弱海洋生态系统的影响。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的捞活动。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捞金枪鱼时不使用底拖网。
Mon pays est très préoccupé par le problème de la pêche illégale.
非法捞问题是我国特别关切的一个问题。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捞业还带动了沿海社区其他活动的发展。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捞和脆弱的海洋生态系统。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的捞做法。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捞有相互关联的各因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as vu comment ils pêchaient le phoque ?
你看到他们如何海豹?
François : Regarde notre dragueur de service.
看看我们渔船收获不少啊。
Ils pêchaient des mollusques et bien d'autres denrées des riches eaux australes.
他们从富饶的南部水域软体动物和许多其他食物。
Aujourd'hui, vous voyez, ce sont des filets de pêche qui vont passer, qui vont prendre, typiquement, ce corail profond.
如今,渔网在深海,了这些深海珊瑚。
On cible trois espèces en fait.
我们实际上只针对三种特定的鱼类进行。
Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.
蓝鲨和紫貂鱼是鳐鱼的一种,特别容易成为意外的受害者。
La FAO préconise ainsi d'intensifier l'aquaculture aux dépens de la pêche de capture.
因此,粮农组织建议以为代价加强水产养殖。
Ce spécimen est pêché à des fins scientifiques.
这个标本是为了科学目的而的。
Seule la pêche locale de poissons non menacés y sera autorisée.
那里只有非濒危鱼类的本地获准。
Elle dépasse la pêche de capture.
它超越了。
Cette espèce n'est pas dangereuse pour l'homme et est menacée par la surpêche.
该物种对人类没有危险,并受到过度的威胁。
La surpêche menace donc ces poissons et en plus, les espèces concernées manquent de moyens nécessaires à leur sauvegarde.
因此,过度威胁到这些鱼类,此外,有关物种缺乏拯救它们所需的手段。
Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.
难民专员办事处说,他们是在西西里岛的。
Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.
- 无论配额欺诈与否,这批准备出口的鱼立即被没收。
Ce n’est plus pêché, plus interdit.
它不再被,不再被禁止。
Avec elles, disparaissent d'importants travaux sur l'état de la biodiversité marine avant la surpêche et le réchauffement climatique.
在过度和全球气候变暖之前,减少了公共开支,国家海洋生物多样性重要工程也消失了。
Jusqu'ici, la déforestation était la principale cause, avec la surpêche et le braconnage.
到目前为止,森林砍伐一直是主要原因,以及过度和偷猎。
L'instrument a été testé sur un navire pêchant du thon rouge en Méditerranée, dans le sud de la France.
该仪器在法国南部地海的,一艘蓝鳍金枪鱼的船上进行了测试。
La direction des courants ou la surpêche dans certaines zones du globe sont à prendre en compte.
必须考虑到全球某些地区的洋流或过度方向。
Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.
- 然而,环保主义者认为底网是毁灭性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释