有奖纠错
| 划词

United States of America c. Russia, Recueil des sentences arbitrales, vol. IX, p. 63 (1902), (y compris une indemnité pour manque à gagner du fait de la saisie d'un baleinier américain).

United States of America v. Russia, R.I.A.A.,vol. IX, p. 63 (1902),(包括对艘美国捕鲸利润损失的赔偿)。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a fait état des dangers que pouvaient causer les attaques perpétrées par des organisations non gouvernementales contre ses baleiniers et a recommandé que leurs auteurs soient dûment sanctionnés, en appelant la communauté internationale à adopter des mesures efficaces pour empêcher que de tels incidents ne se produisent à l'avenir.

个代表团指出了非政府组织对其捕鲸只的袭击可能造成的危害,要求对肇事者加以适当的处罚,并且呼吁国际社有效措施,避免今后发生类似事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊杆撑柱, 吊杆滑车, 吊杆滑轮, 吊杠, 吊杠运动员, 吊钩, 吊钩[机]齿条, 吊钩式起重机, 吊钩下交货, 吊古,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

Ah ! Mes amis, un bâtiment du Vineyard, un baleinier du Vineyard! »

喂,朋友们,一只葡萄园船!葡萄园捕鲸船!”

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

La Maria-Stella ! un beau baleinier, ma foi ! Et que je connais bien !

“玛丽亚-史泰拉,这是一只刮刮叫捕鲸船!没有错,我对它很熟悉!

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Sans doute quelque baleinier les avait débarqués sur l’île, où ils s’étaient rapidement multipliés.

毫无疑问,曾经有捕鲸船到过这里,这些猪羊就是船留下,然后在

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au large des Malouines, le 30 juin, la frégate communiqua avec des baleiniers américains, et nous apprîmes qu’ils n’avaient eu aucune connaissance du narwal.

6月30日,在马露因,林肯号向美国捕鲸船打听那条独角鲸消息,这些捕鲸船都说役碰见。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un jour nous fûmes poursuivis par les embarcations d’un baleinier qui nous prenait sans doute pour quelque énorme baleine d’un haut prix.

一天,我们被一只捕鲸船小艇追逐,他们一定认为我们船是价值很大巨大鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Cela est vrai, répondit Pencroff, et, quand je faisais le métier de baleinier, j’ai vu des icebergs jusque par le travers du cap Horn.

“不错,”潘克洛夫说,“我在捕鲸船当水手时候,就曾经在合恩角附近看见过冰山。”

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais l’un d’eux, le capitaine du Monroe, sachant que Ned Land était embarqué à bord de l’Abraham-Lincoln, demanda son aide pour chasser une baleine qui était en vue.

但其中一只名叫孟禄号捕鲸船船长,知道尼德·兰在我们船

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le Japon demande au Danemark son extradition, autrement dit qu'il soit remis à la justice de ce pays. Le pays l'accuse, notamment, de dommages et blessures lors de tensions avec un navire chassant des baleines, en 2010.

日本正在要求丹麦引渡他,换句话说,将他移交给该国法院。该国特别指控他在 2010 年与一艘捕鲸船紧张关系中造成损害和受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊架(吊灯、花等的), 吊脚楼, 吊扣, 吊兰, 吊篮, 吊缆, 吊链, 吊笼, 吊楼, 吊炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接