有奖纠错
| 划词

Récemment, des démolitions ont eu lieu le long du tracé du mur de séparation.

最近,他们在隔离墙沿线的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Mise à sac des locaux du journal "L'alarme" par les FAC.

《警觉报》报馆被刚果武装

评价该例句:好评差评指正

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家了一些非法加工点。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

教堂的十字架,另放置印度教的神像。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.

他们铲平了所有的,但棕榈树除外,并

评价该例句:好评差评指正

La destruction et le sabotage de nos biens se poursuivent ainsi que l'état de siège.

对我们财产的和破坏、乃至对我们的围困仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les zones devant être détruites sont bouclées et on empêche les journalistes d'approcher.

即将的地区已被封锁起来,并禁止记者靠近。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les chars ont commencé à démolir les maisons, les habitants se sont enfuis avec leurs enfants.

在坦克开始房屋时,居民携子女逃离。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces ont délibérément tout détruit sur leur passage, y compris des garderies et des écoles.

以色列占领队蓄意途经过的一切,包括托儿所和学校。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des plantes détruites au cours de cette opération étaient des plantes de cannabis.

在这一行动中的大多数药用是大麻

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes, en coordination avec les services de détection et de répression, avaient détruit les plantes de cannabis.

主管当局协同各邦执法机构了这些大麻

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'opération Chikana Namukono, au moins 350 personnes ont été tuées et 26 localités totalement détruites.

Chikana Namukono行动至少造成350人被杀死,26处地方被彻底

评价该例句:好评差评指正

En réaction, la population a détruit le commissariat, a extrait le suspect du cachot et l'a brûlé vif.

作为回应,民众了警察分局,并将嫌疑人拖出牢房,活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons remonter aux sources de leur prolifération, à la structure qui les appuie et les démanteler systématiquement.

我们必须消除其蔓延的根源,铲除其支援结构,并有计划地这一结构。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement grave à Jérusalem où, depuis novembre 2006, 40 habitations palestiniennes ont été détruites.

耶路撒冷的情况更为严重。 2006年11月以来,以色列已经在那里了40座巴勒斯坦人的房屋。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne, la Bolivie, le Chili, la France et la Slovénie ont chacun signalé avoir découvert et démantelé un laboratoire.

玻利维亚、智利、法国、德国和斯洛文尼亚各自报告查获并了一个加工场。

评价该例句:好评差评指正

Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.

这次军事行动了他们的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地同谋者已经丧命。

评价该例句:好评差评指正

En Bolivie, les mesures de répression appliquées incluaient l'éradication forcée des plantations nouvelles et la destruction des semis de cocaïer.

在玻利维亚,执法措施包括强行根除新株和古柯苗床。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a fait état d'une forte augmentation du nombre de laboratoires fabriquant de l'hydrochlorure de cocaïne qui ont été démantelés.

哥伦比亚报告制造盐酸可卡因实验室的数量急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport évoque également les liens entre les marchés licite et illicite et les solutions envisageables pour déstabiliser le marché illicite.

报告还描述了合法市场与非法市场之间的交叉点以及非法市场可能采取的备选办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


懂法律, 懂法文, 懂行, 懂几国语言, 懂了的, 懂礼貌, 懂两种语言的, 懂时髦的, 懂事, 懂事的孩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229月合集

La police a démantelé un réseau de détrousseurs de trains à Marseille.

警方在马赛捣毁了一个火车劫匪网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

5 commandos de tueurs présumés ont été démantelés depuis le début de l'année.

,已捣毁5名疑似杀手突击队。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Encore un trafic de drogue démantelé.

另一个被捣毁毒品贸易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un réseau de livreurs de drogue démantelé dans plusieurs centres pénitenciers de l'ouest de la France.

法国西部几个监狱中心一个贩毒网络被捣毁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Il y a 2 mois, un groupe de malfaiteurs spécialisé dans les batteries électriques a été démantelé.

2个月前,一批专门从事电池不法分子被捣毁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le démantèlement d'un gang qui avait pris pour habitude de livrer en drogue des prisonniers via des drones.

- 捣毁了一个惯用无人机向囚犯运送毒品团伙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

L'enquête de ce dimanche après le démantèlement d'un réseau criminel qui agissait autour du site touristique de la tour Eiffel.

捣毁了一个围绕埃菲尔铁塔旅游景点活动犯罪网络后,本周日展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je lui dirai qu'il casse tout dans le département de métamorphose ou quelque chose comme ça, c'est à des kilomètres de son bureau.

“我会告诉她,皮皮鬼正在捣毁变形课教室什么,那个地方离她办公室很远。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le fait qu'Hermione ne soulève aucune objection à l'idée de tout casser au département de métamorphose en disait long sur la gravité de la situation.

赫敏没有反对捣毁变形课教室,这说明事态已经非常严重了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Depuis sa création en 2015, le BCIJ a réussi à démanteler plus de 40 cellules terroristes et à arrêter plus de 550 personnes.

自2015成立,BCIJ已成功捣毁了40多个恐怖组织,并逮捕了550多人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151月合集

Les polices chinoise et indonésienne ont démantelé un réseau transnational de trafic de drogue, interpellant neuf suspects, a annoncé jeudi le ministère chinois de la Sécurité publique.

中国公安部周四表示,中国和印度尼西亚警方已经捣毁了一个跨国贩毒网络,逮捕了九名嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils s’y livrèrent donc à leur instinct de déprédation, saccageant, brûlant, faisant le mal pour le mal, et ils ne se retirèrent qu’une demi-heure avant l’arrivée des colons, qu’ils devaient croire encore confinés au corral.

于是他们就大肆破坏起,他们抢劫、放火、捣毁一切,直到移民们回前半小时,才离开高地。当时他们为移民们还困守在畜栏里呢。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

7 Le corps des Gardiens de la révolution islamique (GRI) d'Iran a démantelé un groupe terroriste dans la province d'Azerbaïdjan occidental, dans le nord-ouest du pays, a rapporté dimanche l'agence de presse semi-officielle Mehr.

7据半官方Mehr通讯社周日报道,伊朗伊斯兰革命卫队(IRGC)在西北部西阿塞拜疆省捣毁了一个恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式, 动词的人称, 动词的时态, 动词的完成体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接