有奖纠错
| 划词

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示却不产生任何显结果仪式。

评价该例句:好评差评指正

Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?

我抱怨说刚才不开啊,里面一位打扫卫生大妈说:要左边那扇门。。。捶胸顿足了半天:今天真够马虎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤打的金属餐具, 锤斧, 锤骨, 锤骨柄, 锤骨的, 锤骨后襞, 锤骨前襞, 锤骨前韧带, 锤骨切除术, 锤骨头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Et il se plaignait, les poings serrés. Nom de Dieu ! sa pauvre mère qu’il aimait tant, la voilà qui était partie !

紧握双拳,捶胸顿足地埋怨自己,老天啊!可怜的母,现在就离去!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il la pointe en direction de sa maison, et il lui dit : " Voici où il vit ! " De l'autre main, il se frappe la poitrine, en disant : " Et voici où il se tient ! " .

指着家的方向,对那个人说:“就是住的地方!用另一只手捶胸顿足,说:“站在里!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤印, 锤子, , 春白菊, 春饼, 春播, 春侧金盏花荷, 春潮, 春大麦, 春凳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接