有奖纠错
| 划词

Après dégradation, l'uranium peu enrichi peut être utilisé comme combustible pour réacteurs commerciaux à énergie nucléaire.

变成的低浓缩铀可用作商业核能反应堆的燃料。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ils ont dégradé 13 tonnes d'uranium, et ils prévoient d'en soumettre 50 tonnes supplémentaires à ce processus.

已经有13公吨方式降低浓度,有50公吨也已准备

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les États-Unis ont recueilli ce qui représente le produit de la dégradation de plus de 80 tonnes d'uranium très enrichi.

至今,美国已经接收了由80多公吨高浓缩铀方式变成的低浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nous nous félicitons de l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire, qui facilite a) la réduction des stocks mondiaux d'uranium hautement enrichi; b) la conversion de réacteurs de recherche à uranium hautement enrichi en réacteurs « résistant à la prolifération »; et c) la « dilution » de l'uranium hautement enrichi existant.

为此,我们欢迎全球减少威胁倡议,一倡议有助于(a) 削减全球高浓缩铀的储存,(b) 将高浓缩铀研究反应堆转换成为“防扩散”反应堆,(c) 以方式降低现有浓缩铀的浓度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独占者, 独枝花花瓶(的), 独舟, 独柱梯, 独资, 独资者经营, 独子, 独自, 独自的, 独自的(多用在牧歌中),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Faut que des gars pour ce turbin là.

不需要姑

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Remarquez, moi, je ne veux pas me mêler de ce qui ne me regarde pas.

要注意啊,我可不想到那些与我无关的事里去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous ? Ne me mêle pas à ça, s'il te plaît Adrian !

“我们?我才不想进去,求你了,阿德里安!”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, une fois que c'est bien incorporé, je vais prendre ma poche à douilles, je vais faire comme ceci.

好,一旦均匀后,我要拿个套筒袋,样折一下。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Oui. ma sœur habite pas très loin de chez moi, mais je ne veux pas la mêler à tout ça.

有的,我住的离我不远,但是我不能让她些事里来。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Si tu t'en mêles encore, c'est toi qui vas avoir mal. Laisse-les des bruits.

如果你继续下去 你也会倒霉 让他们自己瞎折腾吧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Du moment où ça plaît à Coupeau, nous n’avons pas à nous en mêler ! N’importe ! ce n’est guère honorable pour la famille.

既然古波对此不在乎,我们也犯不着瞎!但是无论如何,有伤我们的名誉呀!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors, le Gulf-Stream, chargé de rétablir l’équilibre entre les températures et de mêler les eaux des tropiques aux eaux boréales, commence son rôle de pondérateur.

所以说,海湾暖流做为调节器,有着调节平衡温度的作用,以及热带海水和北极海水的责任。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais de quoi se mêlent tous ces gens dans ta petite vie sociale, Jeanne ? Qui sont ces bons amis qui cancanent, ragotent et médisent ?

“你身边的些人到底有什么好瞎的,让娜?些所谓的好朋友整天就只知道搬弄是非,背地里说人闲话吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas mon métier. Puis sur un ton de bravade : -D'ailleurs je m'y trouve bien, moi, dans la peste, et je ne vois pas pourquoi je me mêlerais de la faire cesser.

" 我不是干行的。" 接着,他用虚张声势的口气说:" 再说了,在鼠疫里我活得舒坦,我!我看不出我有什么理由进去,让鼠疫停止。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独奏者, 独坐, , 读本, 读本繁多, 读出, 读出比, 读出器, 读出装置, 读带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接