Des moules et des frites, c'est délicieux!
贻贝薯条,搭配一起很美味!
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.
轻松方便穿着!便鞋,内侧真皮,斜面搭配小蝴蝶结。
Un vin à associer aux grillades, aux viandes blanches ou aux gibiers.
给烧烤搭配用酒,白色肉类或者野味。
N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.
不要把套在一起;不要乱搭配。
A l’apéritif ou avec des poissons grillés, des crustacés ou de la charcuterie.
单独作为开胃酒或者与烧烤鱼类、虾蟹类以及猪肉菜肴搭配都将十分理想。
Salade de poisson pour les catégories sauce, viande, gibier des, etc.
适搭配冷盘肉食、浓酱汁类肉菜、野味烧烤等。
F-500 variété de loisirs ceinture, les clients peuvent commander avec le nombre et le type.
500多款女式休闲腰带,客户订购可随意搭配款式与数量。
Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.
搭配方便!细条纹衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。
Idéal pour les journées les plus fraches !
凉爽白天的理想搭配!
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配。
Il accompagne parfaitement toutes les viandes et les fromages.
适与所有肉类,猪肉制品以及奶酪搭配。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉奶酪。最好在温度18度左右饮用。
D'après les professionnels du secteur, l'octaBDE s'utilise toujours en conjonction avec le trioxyde d'antimoine.
工业生产表明,八溴二苯醚总是与三殿化銻搭配使用。
Jusqu'à présent, la communauté internationale a essayé diverses formules et de les combiner au mieux.
迄今为止,国际社会始终在进行各种尝试,寻求最佳搭配。
Les couleurs se combinent harmonieusement !
这些颜色搭配得很谐!
L'assortiment de ces couleurs est agréable.
这些颜色的搭配是悦目的。
Il accompagne bien toutes les viandes.
适与所有肉类搭配。
Pourtant certaines couleurs opposées comme le violet et le jaune, par exemple ne vont guère ensemble.
而像一些反差色比如紫色黄色几乎不一起搭配。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符词性搭配规则的名词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez les déguster avec du riz gluant.
您可以糯米饭吃。
Racines de ficus accompagné par des chips de pomme de pin.
榕树松果片。
Rendez-vous au prochain plat utilisant cette pâte !
下一道泰式辣椒酱的食谱再见!
Tout se mange dans le choi sam.
所有的东西都是菜心一起吃的。
Vous pouvez accompagner le poulet aux noix de cajou avec du riz parfumé thaï.
您可以用泰式香米来腰果鸡。
On y ajoute des aliments salés ou sucrés pour la déguster.
它与甜食或咸食一起品尝。
Et le verbe " tirer" s'accorde bien au larigot et à ce genre de sens.
动词tirer非常适合larigot,而且很契合这种意思。
Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?
谁对这莫名其妙的作出了决定?
Elle accompagne aussi très bien d’autres plats de viande grillée ou simplement du pain toasté.
它还可以与其他烤肉菜肴或只是烤面包得很。
Vous l'avez méga coordonnée avec les bagues.
你用戒指得很看。
Bien assaisonnés, ils accompagnent parfaitement les plats sichuanais.
它们调味得当与四川菜肴完。
Ma famille m’a donné un million de conseils sur la manière de m’habiller !
我的家人,在穿衣方面,给了我一百万条建议!
Il est souvent accompagné d’une tasse de thé.
它经常着一杯茶食用。
On l'utilise aussi avec... - Les ordinaux.
我们还可以序数词使用。序数词。
Donc, « de » ici doit être utilisé avec certains verbes.
所以,这里,de是和某些动词使用的。
Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.
该形容词可以和人以及具体事物、抽象事物使用。
À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.
除了丰富的颜色,还有让人眼前一亮的。
Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.
这样太正式了,主要是和“您”使用的。
Ça va très bien ensemble, je trouve. Bravo.
我觉得这样在一起非常。超赞。
Partagez votre style unique avec le reste du monde.
与这里的其他玩家分享您的独特。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释