有奖纠错
| 划词

À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.

广告总达50 000篇,视也通过联邦区9个频道和我国内地387个传播站播映了141 831份材料。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée le BINUB a produit et diffusé des émissions de sensibilisation sur la nécessité de mettre fin à cette pratique.

在所审议期间,联布综合办制作并了关于必须终止这一做法的宣传节目。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également été transmise en direct à la Radio des Nations Unies à New York et à la station de langue anglaise World Radio Geneva.

向纽约的联合国台和当地的英语台――日内瓦世界了实况。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux téléjournaux sont, non seulement, présentés par des femmes journalistes, mais leur rédaction en chef est assurée par des femmes, poste réputé pour sa grande responsabilité.

不但视新闻都由女播音员,而且制作任这个被公任重大的的职位也由一些妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle page UNifeed constituera l'une des principales nouveautés et son intégration au centre de production facilitera à la longue la distribution de documents vidéo de qualité consultables.

新的联合国卫星节目网页UNifeed将是亮点之一,它同制作枢纽的集成将最终方便可检索的高质量录像。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.

此外,展信息网的因特网新闻广播服务还与(大韩民国)Comcast公司合作,每天展和南南合作有关闻,其意图是让展信息网工作既满足南南知识联网分散在各地的需求,又起合作源地的作用,支持开计划署的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Télévision de l'ONU a assuré la transmission en direct de cette manifestation, qui a été diffusée par l'intermédiaire du réseau Eurovision à 60 stations de télévision dans toute l'Europe ainsi qu'au Proche-Orient et en Afrique du Nord.

联合国视广播公司提供了现场报导,通过欧洲广播联盟向欧洲以及中东和北美的60个视台

评价该例句:好评差评指正

Il faut préciser les types de documents qui ne doivent pas être diffusés par voie de presse, les limites à ne pas franchir, et les documents autres que ceux qui sont interdits doivent être autorisés par la loi.

因此,必须确定哪些类型的材料应禁止通过新闻媒体播放,必须详细规定其界线,法律应允许被禁材料以外的其他内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal étudie les moyens techniques d'amplifier le signal vidéo lors de la retransmission des audiences en direct - comme dans le cas des jugements et des arrêts - pour que les Rwandais puissent suivre le déroulement des procès en direct sur la chaîne de télévision nationale.

法庭正在探讨视频信号的技术细节,以便在进行宣判等工作时从审判室进行直播,使卢旺达民众可从国家视台观看诉讼实况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lithobius, lithoclase, lithoclaste, lithoclastie, lithocolle, lithodesme, lithodome, lithofaciès, lithogène, lithogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接