有奖纠错
| 划词

Le stockage, le transport, le dépôt et la possession sous toute forme de matières radioactives se feront sous la forme prévue dans la réglementation pertinente.

储存、运输、存放和管有放射性材料应按有关规章制度规程进行。

评价该例句:好评差评指正

Le texte énonce des dispositions fondamentales touchant aux exigences quant à la conception des installations, aux pratiques pertinentes concernant le personnel et aux systèmes de sécurité utilisés pour les travaux sur les micro-organismes, les toxines et les invertébrés.

对设施设计要求、从事微生物、毒素人员和设备安全规程做出明确规定。

评价该例句:好评差评指正

Puisque l'éventuelle restriction de la concurrence est l'un des sujets de préoccupation que soulèvent les accords-cadres lors de leur exécution, le Groupe de travail pourrait estimer qu'un tel accord ne devrait normalement être conclu qu'après une procédure de passation entièrement ouverte afin de permettre une véritable concurrence lors de cette première étape de la passation.

由于对框架协议一种担忧是在规程中有可能限制竞争,组可考虑规定通常只应在完全公开采购程序之后才订立框架协议,从而确保在采购程序第一个阶段有严格竞争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操作线, 操作元件, 操作员指南, , 糙话, 糙粮, 糙米, 糙面白云岩, 糙皮病样的, 糙象甲属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les produits ne sont pas impropres à la consommation, mais cela ne respecte pas le cahier des charges DOP.

产品并不是不适合费,但它不符合安全

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 漕渡, 漕河, 漕粮, 漕运, , 槽(模膛), 槽材, 槽车, 槽齿目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接