有奖纠错
| 划词

Il paraît absurde de revenir sur cette décision.

改变这个似乎没有道理。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune raison de revenir sur cette décision.

没有必要再去改变这一

评价该例句:好评差评指正

Seigneur, je prends la décision en ce jour de changer d'attitude.

主啊,我今天改变我的态度。

评价该例句:好评差评指正

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

我同意, 不过我有可能改变我的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également décidé de modifier la structure des listes de questions.

委员会还改变问题清单的结构。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, l'ensemble de ses membres ont décidé de changer d'optique.

较近时候,其全球成员改变这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.

他突然灵机一动,便马上改变了主意,不走了!

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions entraînent des changements qualitatifs dans la vie des agriculteurs.

所有这改变了农民们的生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation des avantages que présenterait le regroupement des deux sièges n'aurait donc pas d'intérêt.

此项建议可能尚无法执行,为有两个总部地点是由一项政治造成的,而且在目前的政治背景下,不可能早日改变这一

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait donc pas suffisamment d'éléments de preuve pour justifier une révision de la décision initiale.

此,没有足够证据支持改变原先的

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des organisations qui ont dépassé les bornes, et il s'agit d'une décision irrévocable du Gouvernement soudanais.

组织违反了规,而这是苏丹政府不可改变

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a statué que l'exercice du pouvoir discrétionnaire d'autoriser un changement de statut est d'ordre purement administratif.

法院认为,行使酌情准许改变身分纯属行政

评价该例句:好评差评指正

Il pense que, d'un point de vue juridique, on ne doit pas revenir sur une décision de l'Assemblée générale.

他认为,从法律角度看,不应改变大会的

评价该例句:好评差评指正

Fix allait monterdans un wagon séparé, quand une pensée le retint et modifia subitement sonprojet de départ.

费克斯正要上另一节车厢的当儿,忽然灵机一动,便马上改变了主意,不走了!

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont indiqué que la présence énergique et stabilisatrice de l'ONU avait influé sur leur décision d'investir au Libéria.

人谈到,有力和具有稳作用的联合国的存在帮助他们改变,在利比里亚进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives diplomatiques en cours doivent se poursuivre et s'intensifier afin que le Gouvernement soudanais comprenne qu'il doit revenir

正在进行的外交努力应当继续下去并得到加强,便劝说苏丹政府改变

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré,n'exercer aucune fonction et n'être frappé d'aucune mesure,susceptible de lui interdire d'exercer les fonctions d'administrateur de la société.

他声称, 这项不担任任何职务,并不受任何措施而改变, 将可能禁止他担任公司的董事职务.

评价该例句:好评差评指正

Si les organisations décidaient de procéder à un nouveau transfert, les mêmes fonctions devraient être exercées dans le nouveau site.

如果组织再次改变地点,同样的任务又必须在新的地点执行。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, elle ne sera pas - et ne saurait être - une conférence d'examen, et n'aura pas à décider de changements institutionnels.

当然,这次两年期会议不会不能成为一次审查会议,即在这一次两年期会议上将不会就机构改变问题做出

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de cet examen, elle a décidé que ses groupes devraient continuer d'être composés de tous ses États membres.

审查的结果是委员会改变各工作组应由委员会所有成员国组成的政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius, bolchevik, bolchevique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

C'est ce qui était prévu, mais j'ai décidé de changer.

这就原本的计划,但我决定改变食谱。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai promis dans l'introduction de partager avec toi une décision qui va changer ta vie.

我在场白中答应给你个能够改变人生的决定

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Aujourd'hui, nous allons parler d'une décision qui va changer ta vie.

今天,我们要谈论个会改变你人生的决定

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quels changements envisages-tu de faire et quand as-tu décidé de commencer à les mettre en œuvre ?

你打算做出哪些改变,你决定何时付诸行动?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Et finalement, il reviendrait sur sa décision.

最后,他会改变他的决定

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces paroles indiquaient de la part du commandant un parti pris contre lequel ne prévaudrait aucun argument.

这些话可以表明,这位船长已经定决心,何争辩都不会改变他的决定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour être plus économe, il est décidé à changer de système d'arrosage.

为了更经济,他决定改变浇水系统。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Elle fait du shopping. Elle a décidé de changer de look.

她去购物。她决定改变自己的外表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le portrait d'un couple qui a décidé de changer de parcours.

- 决定改变路线的夫妇的肖像。

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点大师?

Les blancs décident donc de ne rien changer.

因此,白人决定改变何东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'an dernier, Aladin, 27 ans, décide de changer de vie.

去年,27 岁的阿拉丁,决定改变他的生活。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Sauf si le président de la République change ou bien qu'il décide de modifier son équipe gouvernementale.

除非共和国总统改变决定修改他的政府团队。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ecoutez Elias, je peux peut-être revenir sur ma décision finalement.

听着,埃利亚斯,也许我最终能改变我的决定

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ça ne fait rien, laissez-le dire, j’ai changé d’avis, j’accepte votre proposition d’intégrer les Frontières de la science.

“没关系,让他说,我改变主意了,决定按您的意思加入‘科学边界’。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Habitué des chiffres, cet ancien banquier a pourtant décidé de changer de vie pour ouvrir sa boulangerie.

习惯于数字,这位前银行家仍然决定改变他的生活来他的面包店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le skyr, il l'a découvert il y a un an, lorsqu'il a décidé de changer de régime alimentaire.

- 年前,当他决定改变饮食习惯时,他发现了 skyr。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il y a donc des gens qui décident de changer de vie – ils se choisissent une autre vie.

因此,有些人决定改变自己的生活——他们为自己选择另种生活。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Émilie Joulia : Pensez-vous que cette décision change quelque chose à nos coutumes, à notre façon de vivre ?

埃米莉·朱莉娅:您认为这决定改变我们的习俗,我们的生活方式吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Nigel Farage, qui a démissionné vendredi de la tête de l'Ukip, est donc revenu sur sa décision.

ZK:奈杰尔·法拉奇(Nigel Farage)周五辞去了Ukip负责人的职务,因此改变了他的决定

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Donald Trump a décidé de ne pas changer de politique à l'égard de l'Iran, en tout cas pas dans l'immédiat.

唐纳德·特朗普决定改变他对伊朗的政策,至少不会立即改变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli, bolide, bolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接