有奖纠错
| 划词

Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.

父亲努力想改善物质条件

评价该例句:好评差评指正

La Révolution a permis de redéfinir les rôles au sein de la famille, stipulant une répartition plus juste des tâches domestiques qui continuent d'être un fardeau pour les femmes.

女性是能源革命受益者和支持者,能源革命不仅致力于提高资源合理使用效率,还致力于提高工作质量和改善家庭物质条件

评价该例句:好评差评指正

Le projet financé par la coopération britannique vise en particulier les régions 6 et 10 et comporte trois principaux objectifs : amélioration des résultats scolaires, amélioration des capacités d'organisation et des ressources humaines, accès élargi et améliorations matérielles.

这个由(英国)国际发展部资助项目特别针对第6和第10政区,有项核心活动:提高学校成绩;增强组织和人力资源方面能力;扩大入学机会和改善物质条件

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que, dans la région des Grands Lacs, l'UNICEF s'est employé, avec l'UNESCO, à dispenser un enseignement aux enfants déplacés, sans attendre que leur situation matérielle s'améliore, afin qu'ils se développent mentalement, acquièrent des connaissances et retrouvent confiance dans l'avenir.

正是这样,在大湖区,联合国儿童基金会会同联合国教科文组织一起给流浪儿童提机会,而不是等物质条件改善以后再着手此事,目是为使这些儿童智力得到发展,掌握知识并重新恢复对前途信心。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la justice pénale, les priorités du Gouvernement consistaient à améliorer l'efficacité du contrôle de la détention, notamment à l'égard des mineurs; à faciliter la tâche des services de libération conditionnelle; à promouvoir les sanctions alternatives à la détention et améliorer les conditions matérielles de détention.

政府在司法领域优先事项是,增强对拘留管制有效性,特别关注青少年情况;为缓刑监护提便利;推行其他方式制裁,改善拘留物质条件

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'obligation faite aux États parties au paragraphe 2 e) de l'article 13 d'améliorer continuellement les conditions matérielles du personnel enseignant, il convient d'indiquer que les conditions de travail et la satisfaction au travail des enseignants sont souvent fortement conditionnées par les possibilités qui leur sont offertes de réactualiser leurs compétences professionnelles.

由于《公约》第13条第2款(戊)项规定缔约国有义务不断改善教员物质条件,因此应当指出,教员工作条件和工作福利受到其提高专业技能机会很大影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite, élider, élier, éligibilité, éligible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接