有奖纠错
| 划词

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

船旗和“频船旗”是严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi habiliter le tribunal à prendre l'initiative de la conversion.

还可授权法院根据其自己的动议程序。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'accepter que l'on remplace l'orateur, comme cela a été suggéré?

我是否可以认为大会决定接受这个发言者的建议?

评价该例句:好评差评指正

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外国人是否可以姓名?

评价该例句:好评差评指正

Tu alternes latéral et milieu droit depuis le début de la saison, as-tu une préférence ?

你从赛季初就在边路和右中路不时位置,你个位置?

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.

她还指出,非洲关于反对违反宪法政府的立场成为新的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs approches peuvent être adoptées afin d'empêcher qu'il ne soit abusé de la procédure de conversion.

可采取若做法加以保障,防止滥用程序。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations doivent en informer le Secrétariat par écrit.

在级别不相等的情况下,代表团将被安排在它所会议的适当类别最后一位发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Goosen (Afrique du Sud) dit qu'il faudrait trouver une autre formulation pour l'expression « defence needs » au paragraphe 12.

Goosen 先生(南非)说,第12段中的“国防需”应一种说法。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière évaluation globale, tous les fonctionnaires chargés des audits de la Caisse des pensions ont changé.

自上次全面评估以来,专职开展养恤基金审计的所有工作人员均已

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1441 (2002) concerne le désarmement de l'Iraq et non pas un changement de régime à Bagdad.

第1441(2002)号决议目的是裁减伊拉克武器,而不是巴格达政权。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a fait remarquer par ailleurs qu'en changeant de nom, une organisation ne changeait pas nécessairement d'activités.

此外,还有一个代表团强调说,组织名称这一事实不意味着变活动。

评价该例句:好评差评指正

M. Goosen (Afrique du Sud) dit qu'il faudrait trouver une autre formulation pour l'expression « defence needs » au paragraphe 12.

Goosen 先生(南非)说,第12段中的“国防需”应一种说法。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des transferts répétés de pavillons constitue l'un des plus importants obstacles à la lutte contre la pêche illégale.

船旗或船旗去的问题被视为是打击非法捕鱼行为的主障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu soit de modifier le titre soit de placer la recommandation à un autre endroit du texte.

与会者一致认为,标题,么把建议154挪到案文的其他位置。

评价该例句:好评差评指正

Il devient impératif d'appliquer un autre modèle reconnaissant les réalités de l'économie palestinienne et l'incompatibilité manifeste entre occupation et développement.

模式,承认巴勒斯坦的经济现状和占领与发展明显不相容,已成为当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需该船的泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Becket Fund a passé en revue les tendances émergentes à Sri Lanka pour ce qui est de l'examen d'une législation anticonversion.

贝克特基金提到斯里兰卡在审议反对信仰的立法方面出现的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'autre tendance à laquelle on assiste est le remplacement de l'essence et du diesel dans les parcs automobiles municipaux par le gaz naturel comprimé.

另一个趋势是使城市使用汽油和柴油的机动车使用压缩天燃气。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple de but légitime, dans ce cas, serait d'empêcher que des personnes changent leur nom de famille pour éviter d'être retrouvées par la police.

在本案中,合法目的是防止有人为躲避警方而姓氏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船身效率, 船身中部的横梁, 船首, 船首波, 船首舵, 船首横向推进器, 船首活动舷门, 船首加强材, 船首尖端, 船首肩凸防碰垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il fallait changer l'air. Il fallait changer la date.

我们必须改换它的形象,日期也必须更改。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Contre un poison, et encore non pas employé à forte dose ; on changera de poison ou l’on augmentera la dose.

“是的,那只能应付药,药是可以改换的,或是增加份量。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les essayages et les retouches des robes qui défileront sur le tapis rouge s'enchaînent à toute vitesse.

将在红毯上亮相的礼服的试穿和改换全速进行。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Comte, vous m’attristez davantage encore, s’il est possible. Vous ne voyez, comme résultat du coup qui me frappe, qu’une douleur banale, et vous croyez me consoler par un moyen banal, le voyage.

果可能的话,你这样只能使我比以前更伤心了。你以为这只是普通的打击,你可以用普通的方法——改换环境——来医好它。”

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars se pinça les lèvres : il vit que, sur ce terrain-là, il n’était pas de force avec Monte-Cristo ; il essaya donc de revenir sur un terrain qui lui était plus familier.

腾格拉尔咬了咬他的嘴唇,知道在这论争上他显然不是基督山的对手,于是他赶紧改换方向,来谈他比较熟悉的题目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船首倾, 船首三角帆, 船首伸杆, 船首饰, 船首水翼, 船首推进器, 船首尾抛锚停泊, 船首斜度, 船首柱, 船首柱包板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接