Quels sont les enjeux de la réforme?
改革关键什么?
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王倾向改革。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们在开展经济改革同时进行政治制度改革。
La réforme budgétaire, sans être très ambitieuse, est l'un des piliers de la réforme générale.
预算改革意义虽然很大,全面改革基石。
Le Secrétaire général a présenté un « agenda pour le changement », non un plan directeur détaillé.
秘书长提出了一项改革议程,改革具体蓝图。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革性质和实行改革上一直存在重大分歧。
Le moment est venu de la mettre en œuvre.
实行这一改革时机已到。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
Cette réponse est un argument puissant en faveur de la réforme.
这执行改革强大理由。
Un changement constitutionnel devrait tirer sa légitimité d'une véritable adhésion du public à ses objectifs.
宪法改革合法性应该来自公众对改革目标真正支持。
Faire évoluer les comportements et susciter un changement de politique.
催生改革措施和政策变革。
C'était l'une des raisons qui avaient motivé la réforme du système éducatif.
这引起教育改革原因之一。
En ce qui concerne la réforme de la police, les progrès accomplis étaient plus prometteurs.
警察改革进展较令人乐观。
L'élan de la réforme institutionnelle ne doit pas se perdre.
绝应丧失机构改革势头。
L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.
科奇什大使将监督改革巩固。
Il y a donc bien une volonté de changement.
因此改革愿望存在。
Le Fatah doit relever le défi de la réforme interne.
法塔赫需要正视内部改革挑战。
La solution de la réforme de la police a été particulièrement bienvenue.
警察改革解决尤其令人欢迎。
Les infractions de faux ont suscité de nombreux changements.
造假罪很多改革对象。
La nécessité d'une réforme n'est pas une nouveauté au Moyen-Orient.
改革需要在中东已非新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez entendu parler de la réforme des retraites ?
你听说过关于退休的事情吗?
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG着眼于住房税以及的内容。
Mais l'échec des réformes aggrave la situation du pays et affaiblit le pouvoir central.
但的失败使国家局势恶化,削弱了中央权力。
Mais surtout, si ils lient, cette connaissance technique avec la possibilité d'innover.
但尤其,如果他们读书,这种技术任职就有的机会。
Et de toute manière avec la réforme orthographique.
不管怎样这是拼写过后的。
Les premiers Jeux Olympiques organisés entièrement selon nos réformes du programme olympique.
第一届奥运会完全是根据我们对奥项目的而组织的。
Les adeptes de la Réforme, qui n’acceptent que la Bible comme autorité, privilégient la foi et la priète.
信奉宗的人只认为圣经是权威,更重视信仰和祷告。
C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.
议员们正是在这套建议的基础上开始着手的。
Située plus au centre que le RPR, elle est pour un système économique libéral, accompagné de réformes sociales.
该联盟比保卫共和联盟的定位更加偏向左派,支持伴有社会的自由经济系统。
Mais les volontés de réformes au sein de la formation, après l'échec de Marine Le Pen, provoquent des dissensions.
但是,在勒庞失败之后,在党派内进行的意愿引起了分歧。
Je suis là pour la réforme !
我是来的!
Une mesure pour dénoncer la réforme du code du travail.
谴责劳动法的措施。
Même Jean-Marie Le Pen, alors candidat à l'élection présidentielle de 1995, avait fait sien ce changement constitutionnel !
甚至当时作为1995年总统候选人的让-玛丽·勒庞,也提出了这项宪法的计划!
Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.
一些与平等有关的则问题不那么棘手。
Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.
目前进行的是为了减少昂贵废品的掩埋。
Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.
法国养老金的爆炸性问题。
Aucune information détaillée sur ces réformes n'est disponible pour le moment.
目前没有关于这些的详细资料。
Dans ces conditions, la nécessité d’une réforme du système de retraite devient une évidence.
在这些条件下,进行退休系统的尤为必要。
La réforme est possible, c'est ce que vous voulez nous dire.
是可能的,这就是你想告诉我们的。
C'est, entre autre, ce qui est prévu dans cette réforme.
除其他事项外, 这是本次的规定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释