Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
损害赔偿的已经判定。
Leur montant exact est probablement inférieur à celui indiqué au tableau 2.
实际能低于表2所述。
L'allégement de la dette a été inférieur au niveau nécessaire.
债务减免低于所需要的。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的入场券有限。
La réduction est d'un montant équivalent à celui dont la perte aurait été ainsi réduite.
减少的本应减轻的损失的。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类经费的与过去几年的相同。
Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.
实际的短缺能这一的三倍。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
甚大的索赔最后得到的判决往往甚少。
Les montants de la réclamation initiale et de la réclamation révisée figurent au tableau 2.
表2列有原始索赔和经修改的索赔。
Il pense qu'il s'agit d'un pourcentage minimum dans le contexte de l'ensemble des réclamations principales.
小组认为这个就全部相关索赔而言极低。
Les ressources nécessaires pour l'Iraq donnent une représentation complètement fausse du tableau d'ensemble.
伊拉克所需要的资金使总生了极大变化。
Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.
尚未支付的摊款虽说低于上一年,但仍然非常高。
En pareil cas, son montant est moindre, de sorte qu'il est envisagé de l'augmenter.
后者补助金的较小,因此正在考虑增加的问题。
Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.
该公司从这笔中扣除了就该职员的工资索赔的。
Les diverses dépenses invoquées sont toutes estimatives et n'ont pas été engagées par les requérants.
索赔的各项均为估计,并非索赔人已支付的。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助在持续减少的展援助中有所增加。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了一件票,该票的与索赔的丧葬费相一致。
Le montant moyen de ces pensions s'élevait respectivement à 436 euros et 275 euros par mois.
未亡配偶津贴的平均为每月436欧元;孤儿津贴的平均为每月275欧元。
Le montant total des versements détermine celui des prestations et des pensions.
此外,缴纳社会税的也决定着将来领受福利金和养恤金的。
La principale perte correspond aux marchandises en stock.
索赔的最大涉及库存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡的数额和周期性。
Huitième point, laisser un petit pourboire mais pas non plus exagérer.
第八点,留一点数额不很夸张的费。
Faire disparaître la monnaie et pouvoir payer même les petites sommes avec une carte.
它让零钱消失,甚至可以用卡支付数额。
Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.
尤其注意千万不要提出要求加薪的具体数额,因为出头的椽子总会先烂。
Détaillant : Désolé, mais nous ne prenons pas les chèques en dessous d’une certaine somme.
不好意思,低于一定的数额,不接受支票。
14 Puisque le montant est peu élevé, nous consentons à tirer sur vous une lettre de change à vue.
14.既然数额不大,同意开给你一张即期汇票。
Et pour un amphithéâtre ou un cirque, on peut certainement compter 2 ou 3 fois cette somme !
而对于一个大型露天剧场或马戏团,费用一定这个数额的两倍或三倍!
Un montant colossal, mais qui n'aura pas d'effets immédiats.
数额巨大,但不会立即产生影响。
Attends, Scapin, je m’en vais quérir cette somme.
等等,斯卡平,要要这个数额。
Les propriétaires découvrent depuis ce matin son montant.
业主从今天早上就发现了这个数额。
100 milliards d'euros, c'est le montant de notre déficit commercial sur un an.
1000亿欧元一年贸易逆差的数额。
Elle a fixé le montant des amendes à infliger à 11 entreprises.
它规定了对11个企业处以的罚款数额。
La Chine a notamment déclaré qu'elle pourrait contribuer, mais sans donner de montant.
中国特别宣布它可以提供捐助,但没有给出具体数额。
200 millions d'euros de salaire par an pour Ronaldo, même somme pour Benzema, du jamais-vu.
C罗年薪2亿欧元,本泽马同样数额,闻所未闻。
Avec votre budget, cela me semble impossible. Rien que le prix de départ pour ce genre d'étoile est bien plus élevé.
“从您提供的资金数额来看不可能,这些恒星的拍卖底价都远高于那个数额。
36. Après une enquête approfondie, votre réclamation nous paraît recevable et nous allons rembourser le montant de la somme réclamée.
36.经过仔细调查,决定接受你的索赔,赔偿相关数额。
Les montants de certaines dettes l'ont poussée à agir.
某些债务的数额促使她采取行动。
700 millions, c'est plus du double de la somme qui avait été promise par la communauté internationale.
7亿国际社会承诺数额的两倍多。
Elle constitue des dossiers MaPrimeRénov' pour le compte de particuliers et avance le montant de la prime.
它代表个人编制 MaPrimeRénov' 文件并预付保费数额。
Une inconnue qui a laissé entendre qu'elle avait gagné une certaine somme d'argent et souhaitait faire plaisir aux gens.
一个陌生人,暗示她赢了一定数额的钱,想要取悦别人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释