有奖纠错
| 划词

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这种多元是与多样性这一客观现实相应的一套政策。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采了这种方针,今天的乌兹别克社会已经成为多元和宽容的一个杰出榜样。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的这种政策按照多多元和包容精神发生了代了这种传统。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多多元和容忍基础上的富有社会的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要解释多元的好处和各种文明的相互丰富。

评价该例句:好评差评指正

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,传统呈多元,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我处异国他乡的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进和宗教多元以加强非洲和平的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗教可以研究如何处理其内部的多样,同时共同组成真正的多元

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

教科文组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植宗教和多元,并消除误解。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

种族主义问题特别报告员建议成立国委员会,以打击歧视,推动多元

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les mesures visant à promouvoir le respect de la diversité culturelle doivent être compatibles avec la législation internationale relative aux droits de l'homme.

然而,为促进对多元的尊重所采的措施必须符合国际人权法。

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

多样性、多元和建设特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

评价该例句:好评差评指正

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多多元和宽容观念方面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。

评价该例句:好评差评指正

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、或宗教的多元的意识形态、和政治抵抗,构成了种族主义和仇外心理抬头的一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,种族主义和仇外行为作为一种拒绝承认多元的结果不仅发生在欧洲,而是发生在世界。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗教和多元的重要性,并确认谅解和对话对实现真正和持久和平很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

教科文组织认为,促进在传媒和世界信息网络中表达多元多样性是一个极其重要的战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于多元的国际对话,这是发展以及世界和平与稳定的核心。

评价该例句:好评差评指正

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族国家也许是世界上不仅种族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在种族、宗教和多元基础上。

评价该例句:好评差评指正

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,教科文组织审视现有的不同之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的多元政治战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est également la municipalité la plus diversifiée culturellement. On y parle plus de 180 langues différentes.

文化多元化城市。这里有180多种语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩, 奥匈帝国, 奥匈二元帝国制, 奥依语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接