有奖纠错
| 划词

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代中国摇篮。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

是西方发祥地。

评价该例句:好评差评指正

La civilisation grecque a rayonné sur tout l'Occident.

在整个西方广为传播。

评价该例句:好评差评指正

Il s'intéresse bien à la civilisation égyptienne.

他对埃及很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个国家痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类正在发生深刻变革。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un conflit entre le monde civilisé et le monde non civilisé.

这只是之间对抗。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.

还应该谴责某些所表现出来傲慢,这些自称高于其他

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont eu tendance à s'élever aux dépens d'autres.

上升以牺牲其他为代

评价该例句:好评差评指正

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不笑话。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune civilisation ne saurait dominer l'autre.

然而,没有那一种优于另一种

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

化多样性是人类重要特征。

评价该例句:好评差评指正

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类正在发生深刻变革。

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是冲突一个冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !

重又回到社会中,更多生活气息!

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是中心始终在黄河流经平原地区。

评价该例句:好评差评指正

La Méditerranée est un creuset de civilisations.

地中海沿岸地区是多种交融地。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

自然和谐相处是人类发展前提。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas plusieurs civilisations, mais tout simplement une civilisation humaine.

没有这种不同;十分简单,只有一种人类

评价该例句:好评差评指正

La culture monténégrine appartient aux traditions millénaires de la Méditerranée, berceau de la civilisation.

黑山化是摇篮地中海千年一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展, 把自己关在, 把自己关在某处, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous sommes des pays issus de vieilles civilisations.

我们都拥有悠久的文明

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je trouve la civilisation et les coutumes bien différentes entre les régions.

我发现各地的文明与风俗都很不一样。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Nous sommes dans le monde de la Mésopotamie archaïque.

现在我们正身处古老的美索不达米亚文明

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Inti est le fils de Viracocha, le dieu de la civilisation inca.

IntiViracocha的儿子,印加文明的神。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Dans l’imaginaire en tout cas occidental, la ville est vraiment le cœur de la civilisation.

在西方人的想象中,城市文明的中心。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过份奠基性的文本,我们的文明就此诞生了。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables

C’étaient les sauvages, oui ; mais les sauvages de la civilisation.

一些野蛮人,的,但文明的野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

L'Egypte des pharaons, et la plupart des civilisations méditerranéennes qui nous ont laissé des traces.

法老的古埃及,大分地中海文明都留下了痕迹。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.

现在,文明驱逐了偶然,不再有意外了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une société avec un tel niveau scientifique doit avoir de hauts standards moraux.

一个科学如此昌明的社会,必然拥有更高的文明和道德水准。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À côté des Trisolariens, nous ne sommes peut-être même pas des barbares primitifs.

在三体文明眼中,我们可能连野蛮人都算不上。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

那个年代,高更认为布列塔尼的艺术中,呈现了一种原始的文明

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce que, de toute l'humanité, vous êtes le seul que la civilisation trisolarienne veut abattre.

“因为在全人类中,你唯一一个三体文明要杀的人。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le patrimoine recouvre l’ensemble des héritages du passé d’une civilisation donnée, qu’ils soient matériels ou immatériels.

遗产包括某一文明过去的所有遗产,无论有形的还无形的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Toutes les épreuves et les événements traversés jusque-là par la civilisation humaine n'étaient rien en comparaison.

人类文明所经历的一切与一事件相比都微不足道。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

里生活,您还会有一场独一无二的体验,份体验源于来自古罗马浴场文明的传统。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.

也许野蛮人的权利,”我回答道,“但绝不文明人的权利。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Tu sais, il faut savoir qu'ils ont pas du tout le même niveau de conscience que nous.

你知道,要明白他们跟我们完全不一个文明层次的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Celui qui montre la grandeur de la pensée, enseigne le respect, donne à voir ce qu'est la civilisation.

展现了思想伟大的人,教人尊敬。显示了文明的意义。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, leur devoir d’êtres civilisés et chrétiens.

的确,作为基督徒和文明人,他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞, 靶心, 靶形红细胞, 靶中心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接