J’aime la grammaire et toutes les conjugaisons.
我喜爱文法所有动词情境的变化表。
La rédaction de la législation se poursuit.
成文法的草拟工作继续进行。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居的二人得不到成文法的保护。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆国的成文法体系。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如上所述,国际条约至少具有成文法的地位。
Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.
建议包括文法、格式、翻译内容相关的变动。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。
Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.
分成等职业校、文法等专业校。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不成文法属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法成文法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。
L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.
入读文法校需要经过一个称作“十一岁以上”的甄选过程。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。
En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.
在库克群岛,如果传统法成文法之间发生抵触时,将以成文法为准。
Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.
在经济成文法方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。
Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.
3 习惯法成文法更促成了对妇女的歧视。
Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.
女孩在文法校的人数明显增多,而在职业校则严重不足。
La législation et la jurisprudence peuvent aussi jouer un rôle important dans la reconnaissance des droits des étrangers.
成文法判例法在规定外侨权利方面也发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car, s’il savait passablement ses règles, il n’avait guère d’élégance dans les tournures.
因为他即懂得文法规则,但是用词造句并不高明。
Mais Wenjie ne parvint pas à rester tranquille, elle abandonna son livre et s'allongea sur la surface chaude du lit.
但叶文法却心绪起伏,她下书,躺到温暖炕面上。
Il n’était pas révolté du mot vindicte. Il trouvait simple que de certaines effractions de la loi écrite fussent suivies de peines éternelles, et il acceptait, comme procédé de civilisation, la damnation sociale.
他觉得对成文法某些破坏要受处罚,这是很容易理解,他同意社会把有些人罚入地狱是一种文明做法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释