有奖纠错
| 划词

On peut également voir du sang sur le sol.

我们同时还可以看地面上的血迹。

评价该例句:好评差评指正

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

轮上血迹辐和毂上沾着一块块烂肉。

评价该例句:好评差评指正

Le tapis est ensanglanté.

地毯血迹

评价该例句:好评差评指正

Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.

据称他的眼睛、脸部和脚肿胀,他的子肿大和血迹

评价该例句:好评差评指正

La carrière d''Bnelka - joueur au talent trop souvent gché par un sale caractère - aura toujours été rythmée par ses coups de sang.

阿内尔卡才华常常被暴躁的性格所掩盖,其生业生活生计也是以而劣迹

评价该例句:好评差评指正

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

Villetri时我们遇了一辆翻倒的邮,弹孔,是从罗马去往那不勒斯的。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon n'est aucunement intéressé par les pourparlers à six pays, contrairement à ce qui est dit dans sa déclaration; en revanche, il cherche à atteindre en traître son objectif de faire revivre son passé sanguinaire.

同日本在发言中所说的相反,日本对六方会谈根本没有兴趣;相反,日本险恶地企图实现其恢复他们血迹的历史的卑鄙和肮脏目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots, entraîner, entraîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

资讯

Bien qu'il boite et il porte en T-shirt ensanglanté, Vishwash ne semble pas grièvement blessé.

尽管他一瘸一拐,穿着一件血迹斑斑T恤,维什瓦斯似乎并没有受重伤。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il regardait avec terreur Rita, pâle, immobile, ensanglantée, avec un couteau dans la poitrine.

他恐怖地凝视着丽达,丽达全身惨白,血迹斑斑,胸膛上插着一把短刀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait toujours des taches de sang de licorne le long du chemin.

在蜿蜒曲折小路上,仍然散落着斑斑角兽血迹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il arracha la capsule rouillée de sa bouteille et but une gorgée de Bièraubeurre.

一边拧开他那瓶黄油啤酒锈迹斑斑瓶盖,喝了一大口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque tu es sorti de mon bureau, tu étais épuisé, taché de sang, mais euphorique.

我让你走开了,当你血迹斑斑,疲惫不堪,却很开心很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des bottes entassées en désordre et un vieux chaudron rouillé encadraient la porte.

大门旁扔着一些高帮皮靴,还有一口锈迹斑斑坩埚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Certainement pas, trancha Ron. Tu oublies ce pauvre Croûtard !

“你可别放,”罗恩厉声说,“可怜斑斑怎么办,啊?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Croûtard, encore tremblant, était pelotonné entre ses mains.

斑斑在罗恩手掌里蜷成一团。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le pavé a été longtemps rouge à cet endroit.

那儿路面早已是血迹斑斑了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses bavures sont de notoriété publique.

“他劣迹斑斑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Moi, tout ce que j'ai, c'est Croûtard.

我所有只不过是斑斑罢了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

ATTRAPE CE CHAT ! hurla Ron tandis que Pattenrond se lançait à la poursuite du rat terrifié.

“抓住那只猫!”罗恩大叫。这,克鲁克山放开了书包,跳到桌子上,追赶那吓坏了斑斑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sa peau marbrée avait une couleur vert pâle et de toute évidence, il hurlait à pleins poumons.

上面斑斑,这小家伙显然在扯着嗓子大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dumbledore tendit la main vers le bureau et prit l'épée tachée de sang qu'il donna à Harry.

邓布利多探身从麦格教授书桌上拿起那把血迹斑斑银剑,递给哈利。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Je vois partout des gris ocre et des bruns avec juste quelques petites taches de couleurs plus vives.

大面积赭石色灰色和棕色中,只有斑斑少量鲜艳颜色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Très persillée, qui est assez inédite au niveau de la qualité de la viande et de la fermeté.

(肌肉和脂肪相间)斑斑,在肉品质和紧实程度上是前所未有

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aussitôt, les deux sentinelles aux lourdes armures rouillées s'approchèrent de Wang Miao avec une démarche de robots maladroits.

站在门前两个身穿锈迹斑斑全身铠甲士兵立刻像两个笨拙机器人一般朝汪淼走来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des bâtisses rudimentaires de pierre brute, aux murs parsemés d'algues, apparurent soudain de tous côtés dans la pénombre.

突然,四下里赫然出现了许多粗糙石头蜗居,上面斑斑地沾着水藻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux yeux au beurre noir, particulièrement spectaculaires, étaient apparus sur son visage ensanglanté.

血迹斑斑脸上,两个黑眼圈显得格外醒目。他手里仍然攥着金色飞贼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron ! C'est... C'est incroyable ! Croûtard ! Ron la regarda bouche bée.

“罗恩!我——我不相信——那是斑斑!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture, énucléation, énucléer, enugu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接