有奖纠错
| 划词

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是堡垒。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.

我们可以提及是一个孤立案例“人类家园”,这是一个宗事业。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国有很长历史。

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

改革导致天主徒和徒之间长久战争。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些发展倾向,这造成了许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展活动也受到严重阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

据说一切宗活动不得对穆斯林进行。

评价该例句:好评差评指正

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数孤立事件和暴力胁还时有报道。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).

约8%墨西哥人说他们信奉其他宗,其中人数最多和福音派;3.5%人说他们完全不信(统计、地理及资讯局)。

评价该例句:好评差评指正

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同类型,但大多数是天主

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont également mis au point de nouveaux matériels, sous forme papier ou électronique.

多数缔约方还开发了着重气候变化书面电子版材。

评价该例句:好评差评指正

Les patriarcats orthodoxe-grec, orthodoxe-arménien et les églises arméniennes catholique et protestante restent dépourvus, cependant, du statut de personne morale de droit public.

希腊东正、亚美尼亚东正牧首辖区、亚美尼亚天主仍然不具备公法中法人资格。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主徒和处境,并对讲古叙利亚语族人处境表关切。

评价该例句:好评差评指正

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和焚烧正在建造堂有牵连犯罪嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南正迅速扩张,越南政府非常注意确保享有与其他宗同等地位。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela n'est le cas que dans les églises protestantes d'Estonie car l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe ont maintenu leur position et exclu l'ordination de femmes.

然而,女牧师只有在爱沙尼亚堂才能够见到,罗马天主和东正堂仍保持原状,拒绝考虑任命妇女做牧师。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, grâce aux précédentes recommandations du Comité, le Ministère de l'éducation a procédé à l'analyse des ouvrages au programme et préparé des directives pour l'approbation de nouveaux ouvrages.

但是,以委员以往建议为基础,育部已经分析了现行材并制定了批准纲要。

评价该例句:好评差评指正

La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.

第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan生活条件而寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正

De plus, lorsque la police tolère des activités protestantes au sein d'un local, elle empêche en revanche leurs manifestations publiques, par exemple interdisant toute enseigne portant l'inscription du terme protestant.

此外,警察容许徒在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有词语标志。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE les instances compétentes de l'Autorité nationale palestinienne à diligenter la confection des nouveaux manuels conformes aux directives palestiniennes pour l'enseignement de l'histoire et de la géographie de la Palestine.

敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当局迅速编写授巴勒斯坦历史和地理材。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité, séclusion, sécobarbital, Seconal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Bien vite, il devient chef des Protestants et roi de Navarre.

他很快成为领袖和纳瓦拉国王。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est un prospectus pour une nouvelle secte? C'est ça la gueule de votre gourou? !

某个宣传单吗?你们头头长这样?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Face à la redoutable Ligue Catholique, Jeanne parvient à s'imposer comme la cheffe du parti Protestant !

面对强大天主联盟,珍妮设法将自己强加为领袖!

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

而这些在瑞士定居法国徒也非常有能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Feu de joie pour les protestants pour célébrer l'appartenance au Royaume-Uni.

篝火庆祝属于英国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ben oui faut dire qu'en Angleterre protestante, à la rigueur des Italiens qui embêtent le Pape, ça les fait plutôt marrer.

,必须说,在英格兰,反对讨厌意大利人,这他们举得颇为可笑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ce temple protestant non déclaré fondé en 2017 compte plus de 1500 fidèles.

这座未申报寺庙成立于 2017 年,拥有 1500 多名信徒。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这种政治联姻应该促进天主徒和徒之间和解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

MM : Enfin un mot de football avec un nouvel entraineur pour le Paris Saint Germain.

MM:最后谈谈巴黎圣日耳曼练。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SD : On referme ce journal avec du football et la nomination du nouvel entraineur du PSG.

SD:我们以足球和PSG任命结束本报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Prochain match pour les Bleues et leur nouveau sélectionneur, H.Renard: un choc contre le Brésil samedi midi.

蓝军和他们练 H.Renard 下一场比赛:周六中午对阵巴西队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

CL : Enfin en football, c'est le feuilleton du moment : qui sera le nouvel entraîneur de l'Olympique de Marseille?

CL:最后,在足球界,这当下肥皂剧:谁将成为马赛练?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quel but pensez-vous qu’aient eu cette expédition de Ré et cette ligue avec les protestants de La Rochelle que je projette ?

“我计划进军雷岛并与拉罗舍尔徒结成联盟。您认为我这样做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle m'a demandé de ne point envoyer aux protestants de La Rochelle le secours que je leur avais promis, et je l'ai fait.

她要求我不要向拉罗舍尔徒派遣我许诺派遣援军,我照办了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pour avoir été protestante au XVIIe siècle, la ville fut assiégée et vaincue par le roi car le royaume de France était catholique.

因为这个城市领地,所以在17世纪,这个城市被法国国王围困而且战败了,因为那时法国信奉天主

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les présentations avec le nouvel entraineur sont rapides … José Anigo … crane rasé … la 50 aine … fort en gueule … .

演示很快...何塞·阿尼戈 ...剃光头骨...50腹股沟...大嘴巴..。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À quoi mène ce raisonnement infini sur les saintes Écritures, pensa l’abbé Pirard, si ce n’est à l’examen personnel, c’est-à-dire au plus affreux protestantisme ?

“此种对于《圣经》无休止论辩,”彼拉神甫想,“除了引向个人研究,即最可恶义,还会引向什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il est à peu près acquis aujourd'hui, que la décision de couper la tête du parti protestant, a été prise en conseil du roi dans un conseil restreint.

今天几乎可以肯定,切断党首决定在国王议会中由一个受限议会作出

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il manifeste aussi sa foi protestante en lui ouvrant son cœur sans rien implorer : Dieu seul, dans son infinie liberté, lui accordera ou non sa grâce.

他也通过向他敞开心扉而不恳求任何东西来彰显他信仰:只有上帝,在他无限自由中,将赐予他否赐予他恩典。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Chez lui, à cette heure, l’évolution était complète. Parti de la fraternité attendrie des catéchumènes, du besoin de réformer le salariat, il aboutissait à l’idée politique de le supprimer.

现在,他完全成熟了。他从博爱观念出发,要求改革雇佣制度,最后得出要消灭雇佣制度政治观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter, sécréter, secréteur, sécréteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接