有奖纠错
| 划词

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个军官押送,他兵组成巨大

评价该例句:好评差评指正

Une phalange formée de 49 figures de porcelaine est exposée cette semaine dans le pavillon de Foshan, présentant ainsi la culture unique des arts martiaux de Foshan.

本周世博城市馆---佛山馆展览了一块由49尊瓷组成,如此呈现了佛山独特武术文化。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de simuler le comportement de la queue magnétosphérique en utilisant une matrice rectangulaire de 60 x 100, en veillant à ce qu'un petit côté soit fermé (ce qui correspond au secteur Terre du flux de courant), les autres étant ouverts.

该模型利用一个60x100来模拟磁性层尾部活动,同时确保该矩一边处于封闭状态(这和地球电流图部分相适应),而其他边是开放

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


linot, linotte, linotype, linotypie, linotypiste, linsang, linsoir, linteau, lintonite, linum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les cuirassiers se ruèrent sur les carrés anglais.

铁骑军蹴踏着英军方阵

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils se lancent à l'assaut, regroupés sur plusieurs rangs, en formation de phalanges.

他们以方阵形式发起了攻击,分成几队。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au-delà de cette démonstration de puissance, cette armée révélait aussi toute la fragilité de la civilisation.

比起它表现力量,这方阵更显示了文明脆弱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au sol, les couleurs des unités d'infanterie commencèrent à s'agiter.

大地上,方阵均匀色彩开始出现扰动。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Derrière eux, au son d'un allègre paso doble, apparaît la procession des toreros qui exécutent la parade du paseo.

他们身后,随着欢快西班牙狐步舞蹈音乐,出现是排着方阵队列斗牛士。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face à l'ennemi, ils maîtrisent à la perfection l'art de la phalange et leurs formations militaires sont réputées impénétrables.

对敌人,他们美地掌握了方阵技巧,他们军阵被认为是坚不可摧

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans l'espace au centre de la sphère, se tenait en formation l'intégralité de l'équipage du Sélection Naturelle, soldats comme officiers.

在球形空间,悬浮着由“自然选择”号两千名官兵组成方阵

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Où était passée cette somptueuse formation en matrice rectangulaire de deux mille vaisseaux militaires partis à la rencontre de la gouttelette ?

当年那由两千艘恒星级战舰组成壮丽方阵在哪里?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Normalement, tu es un peu plus relâchée, mais là, les phalanges morflent à mort.

- 通常情况,你会稍微放松一些,但在那里,方阵咬死了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ère régulière ou non, ils mèneront à bien vos calculs, dit Qin Shi Huang en embrassant fièrement son armée du regard.

以后,他们也会在乱成你们计算。”秦始皇骄傲地扫视着方阵说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque le soleil se leva, les soldats se figèrent, comme un tapis géant composé de trente millions de soldats en terre cuite.

在初升太阳方阵凝固了似纹丝不动,仿佛一张由三千万个兵马俑构成巨毯。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Rien ne résiste à son armée composée de phalange, des fantassins équipés de sarisuqe, ces immenses lancent de 4 à 7 m De long.

没有什么能抵抗他由方阵组成军队,步兵配备sarisuqe,即4 到 7 m 长巨大长矛。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle se déplaça avec agilité depuis la formation pour les rejoindre. Son corps fin et élancé semblait flotter dans l'air comme une note de musique harmonieuse.

她从方阵前轻盈地移过来,那高挑苗条身材像飘浮在空间一个飘逸音符。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si toute la population de la Terre devait un jour être ainsi réunie, elle n'occuperait pas une surface plus grande que le district de Pudong à Shanghai.

如果全人类站成这样一个方阵积也不过是上海浦东大小。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les carrés, rongés par cette cavalerie forcenée, se rétrécissaient sans broncher. Inépuisables en mitraille, ils faisaient explosion au milieu des assaillants. La figure de ce combat était monstrueuse.

方阵被那种狂暴骑兵侵蚀以后,便缩小范围,继续应战。他们把射不尽开花弹在敌人队伍爆炸开来。那种战争形象确是残暴极了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les carrés tenaient toujours. Il y eut douze assauts. Ney eut quatre chevaux tués sous lui. La moitié des cuirassiers resta sur le plateau. Cette lutte dura deux heures.

那些方阵始终不动。先后冲击过十二次。内伊坐骑连死四匹。铁骑军半数死在高地上。那种搏斗延续了两个钟头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup les cuirassiers, assaillants, se sentirent assaillis. La cavalerie anglaise était sur leur dos. Devant eux les carrés, derrière eux Somerset ; Somerset, c’étaient les quatorze cents dragons-gardes.

那些攻人铁骑军突然觉得自己被攻了。英国骑兵已在他们背后。他们前有方阵,后有萨默塞特,萨默塞特便是那一千四百名龙骑卫队。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces carrés n’étaient plus des bataillons, c’étaient des cratères ; ces cuirassiers n’étaient plus une cavalerie, c’était une tempête. Chaque carré était un volcan attaqué par un nuage ; la lave combattait la foudre.

那些方阵已不是队伍,而是一些火山口。铁骑军也不是马队,而是一阵阵暴风。每一个方阵都是一座受着乌云侵袭火山,熔岩在和雷霆交战。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se tenait avec eux, observant silencieusement la flotte s'éloigner jusqu'à ce que les mille étoiles soient enfin réduites à la taille d'une seule et que celle-ci disparaisse à l'ouest, dans le ciel nocturne.

汪淼与他们一起,默默地遥望着,直到一千颗星星方阵缩成一颗星并且直到这颗星消失在西方,夜空

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liottite, Liouville, liparis, liparite, liparitique, liparitodacite, liparobsidienne, liparocèle, liparoperlite, liparophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接