Ceci pourrait toutefois changer avec l'immigration de Roms des pays de l'Est réclamant un enseignement en vlax.
然而,随着“罗马人”移民请求以Vlax罗姆语施教,这可能发生改变。
19 Le second mécanisme mis en place pour remédier aux problèmes posés par les convictions religieuses ou philosophiques des parents consiste à dispenser un enseignement souple, dans la mesure du possible, et conforme à la culture des élèves.
19 第二种机制旨在解决由于

宗教或哲学信念所遇到
问题,具体做法包括按学童
背景尽可能灵活地施教。
Le programme de l'enseignement secondaire est fondé sur le principe d'une individualisations et d'une différentiation de l'enseignement selon les besoins, les goûts et les capacités des élèves : il s'agit de permettre à ceux-ci de planifier leur carrière professionnelle, de choisir des matières pertinentes à la filière choisie et de faire une sélection parmi les différents cours.
中等教育大纲所依据
基本原则是根据学生
需要、兴趣和能力实行因材施教
个性化教育;努力使他们能够规划自己
职业生涯,选择适合选定路线
科目,并且在不同
课程中做出选择。
On s'oriente vers une plus grande individualisation et différentiation de l'enseignement afin de réaliser les objectifs suivants : améliorer la qualité de l'enseignement secondaire pour que chaque élève puisse choisir une filière correspondant à ses talents, à ses goûts et à ses besoins; rendre plus accessible l'enseignement secondaire; adapter le contenu académique des programmes aux besoins de la vie actuelle; renforcer le lien entre enseignement général et formation professionnelle; et offrir de plus grandes possibilités de poursuivre leurs études dans des établissements d'enseignement supérieur à des personnes qui avaient choisi une orientation scolaire différente.
今后将进一步搞好因材施教
个性化教育,以便提高中等教育质量,使每个学生都能根据自己
能力、兴趣和需要选定学习方向;扩大中等教育机会;使教育大纲
教学内容适合现实生活需要;加强普通教育与职业教育之间
联系;为那些选择了不同学习方向
人创造更广阔
机会,以便在高等教育机构中深造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。