有奖纠错
| 划词

Selon le système de l'achat groupé ponctuel, l'acquisition de produits et de services - fournitures de bureau, titres de voyage, équipement informatique, matériel de communication… - se fait en général avec d'autres organismes.

根据联合购买概念,办公用品旅行、信息技术和通信设备等产品和服采购通常都需要同联合国系统其他组织合作进行。

评价该例句:好评差评指正

Ses audits des divisions du Siège ont permis au Bureau de déclarer que les dispositifs mis en place pour contrôler l'administration des voyages, les achats de fournitures et l'acquisition de services de consultants étaient satisfaisants.

内审办在其关于总部各司审计意见中认定,对于旅行用品采购和咨询服管理管制令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des observations qu'il a faites au paragraphe 15 concernant l'importance des aspects de la continuité des opérations liés à la santé et à la sécurité, le Comité consultatif recommande d'approuver les ressources demandées au titre des voyages du personnel médical.

鉴于上文第15段中有关业连续性管理卫生和安全方面重要性评论意见,咨询委员会建议批准与医人员旅行和采购医疗用品和材料,包括疫苗和抗生素有关所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation s'explique en majeure partie par celle relative aux postes, qui est due à la hausse des coûts salariaux standard et au reclassement d'un poste à P-4, et par l'accroissement des besoins concernant le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les voyages, et les fournitures, services et matériel divers.

要是因薪金费用变动、一个P-4职等员额改叙以及一般助理、公旅行、杂项用品、事和设备而需要额外员额。

评价该例句:好评差评指正

La première génération de changements concernant les services d'appui aux bureaux de pays (sécurité, fournitures de bureaux et voyages) a été mise en route et d'autres changements plus fondamentaux sont à l'étude, dont l'établissement d'une présence intégrée des Nations Unies après l'achèvement d'opérations de maintien de la paix, à l'instar de ce qui est en cours en Sierra Leone.

安保、办公室用品旅行等办公室支助服“第一代”变革在进行中,而且正在考虑更根本性变革,其中包括像在塞拉利昂那样,在维持和平行动结束后,开设一个“联合国综合机构”。

评价该例句:好评差评指正

52 Les montants indiqués au tableau 3.21 doivent permettre de financer : le maintien de 16 postes (10 postes d'administrateur et 6 postes d'agent des services généraux); les autres objets de dépense, notamment le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions), les services de consultants et d'experts, les frais généraux de fonctionnement, les voyages du personnel, les fournitures et le matériel.

52 表3.21载列所需资源将为保留现有16个员额(1个专业职等和6个一般事职等员额)和非员额项目(包括一般人员、咨询人和专家、一般业支出、工作人员旅行用品及设备)提供经费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poiré, poireau, poireauter, poirée, poirier, poiroter, Poirson, pois, pois chiche, poiscaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接