有奖纠错
| 划词

C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.

这个人喜怒

评价该例句:好评差评指正

Je déteste les caprices de la météo.

我很讨厌反复天气。

评价该例句:好评差评指正

Oui,le temps est très changeant en ce moment.

是啊,最近天气就是啊.

评价该例句:好评差评指正

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对命运。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金利用波动

评价该例句:好评差评指正

Il est d'humeur changeante.

他喜怒

评价该例句:好评差评指正

L'eau douce est un élément très variable dans le temps et l'espace.

淡水在时间上和空间上

评价该例句:好评差评指正

Le temps sera instable.

天气会

评价该例句:好评差评指正

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家区域内部贸易情况

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度运作总是

评价该例句:好评差评指正

L'autre problème résulte du comportement erratique du système financier international.

另外一个问题来自于国际金融反复

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感是,北基伍局势反复

评价该例句:好评差评指正

La sécurité alimentaire ne doit pas être laissée aux caprices des marchés.

粮食安全不能甩手交给反复市场体制。

评价该例句:好评差评指正

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠自愿资助。

评价该例句:好评差评指正

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候,我们经济受季风影响。

评价该例句:好评差评指正

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、制度。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi,maintenant, il faut changer aussi!

“这样确定是美丽,但更为美丽!”

评价该例句:好评差评指正

Malgré certaines améliorations, la situation en Sierra Leone demeure instable et dangereuse.

尽管出现一些改善,塞拉利昂局势仍然危险和

评价该例句:好评差评指正

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且易受市场和天气摆布。

评价该例句:好评差评指正

La situation est aggravée par les changements climatiques et la variabilité du climat.

气候化和气候会使这一局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹专家, 导弹装载舱口, 导弹自导头, 导电, 导电的, 导电敷层, 导电膜, 导电树脂, 导电塑料, 导电体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Quelqu'un qui fait des caprices, je fais des caprices?

谁反复,我吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, il faut que le beau temps soit là, mais c'est assez variable.

不过,得有好天气才行,但天气变化

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'humeur et l'irritabilité sont des signes courants, mais souvent négligés, du burnout.

喜怒烦躁是见但经被忽视倦怠迹象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.

在现代作品中,我们强调不断变化面貌

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Jusqu'au 25 janvier, tout le monde remarqua l'instabilité de son caractère.

在1月25日之前,谁都注意到了他情绪变化

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.

人类本性便是这样反复,很容易从一个极端落入另一个极端。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Le visage mobile de M. Gillenormand n’exprimait plus rien qu’une rude et ineffable bonhomie.

这时表现在吉诺曼先生那张变幻脸上,只是一种粗涩淳厚神情。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les femmes sont comme ça, elles changent d'avis et vous les hommes vous êtes des imbéciles.

女人就是这样,变化们男人却都是傻瓜。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Non que ce fût mobilité d’âme ; mais, des espérances coupées d’accablement, c’était sa situation.

这并不是内心变化是沮丧心情把希望打断了,这就是她处境。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les savants avancent plusieurs théories, dont aucune n’apporte de réponse satisfaisante aux caprices du temps.

学者们提出了多种理论,但没有二种能够为气候变化找出令人满意答案。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le message du tableau est clair : la Fortune est fragile et capricieuse

财富是脆弱,是反复

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui aiment cette position de sommeil ont tendance à être spontanées, émotives et capricieuses.

喜欢这种睡姿人往往是自发、情绪化、喜怒

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Capricieux et infidèle, le roi voulait être appelé Louis le Juste et Louis le Chaste.

国王原本是个喜怒,对爱情又不忠贞人,却偏偏要世人崇奉他为“公正路易”“贞洁路易”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

De cette épithète à celle de mauvaise tête, le plus grand anathème en province, il n’y a qu’un pas.

从变化到外省最厉害诅咒“标新立异”,两个形容词之间,仅一步之隔。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Le temps est très changeant à Gand.

根特天气变化

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es devenu lunatique et irritable.

变得喜怒易怒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ce qui nous fait comprendre que le nom caprice, et l'adjectif capricieux viennent aussi de la chèvre.

这让我们明白,名词反复,反复形容词也来自山羊。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Mais aussi et surtout un décalage vis-à-vis des hommes, qui se retrouvent tous sans exception des enfants capricieux et abjects.

但还有更重要是面对男性方面距离,他们无一例外都是反复卑鄙孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce vent capricieux qui attise des flammes devrait considérablement baisser demain en intensité.

这种反复风正在煽动火焰,明天强度应该会大大降低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un lieu vivant, plein d'odeurs, de couleurs, et très changeant.

- 这是一个生活地方,充满了气味、色彩,且变化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导管插入(法), 导管插入膀胱, 导管盖, 导管架, 导管鞋, 导管引子, 导管增生, 导轨, 导轨装置, 导辊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接