有奖纠错
| 划词

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液态无机聚合到小球之间空隙里,把空间填满。

评价该例句:好评差评指正

Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).

人们嫌疑产自西班牙南部安达卢西亚区域温室无机黄瓜有题目。学会dé。

评价该例句:好评差评指正

Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.

我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子无机聚合包裹住它。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs théories s'affrontent.

第一种理论假定源材料是无机

评价该例句:好评差评指正

Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).

残留包括一种无机钠盐水溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。

评价该例句:好评差评指正

Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.

研究探险队对5 000米深处钻探发现,在着显然靠石油提供碳和能源生化能无机营养微生

评价该例句:好评差评指正

Sir James Fitz-Allen Mitchell (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'histoire de notre civilisation est celle de l'évolution des relations entre les matières organiques et inorganiques.

詹姆斯·菲茨-艾伦·米切尔爵士(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):我们文明史是有机和无机之间一个转换关系。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产生热来熔化废无机部分,同时处理有机部分。

评价该例句:好评差评指正

Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.

该仪器对芳香化合,对某些氯化化合和对少量无机化合例如氧化氮和氨气,十分敏感。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats.

农民们可能认为可持续农业随时可得、商业化生产、且能带来即时收益无机相比耗时耗力。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.

根据千年生态系统评估,干旱土地土壤含有全世界有机碳总量四分之一以上以及几乎所有无机碳。

评价该例句:好评差评指正

On considérait en outre superflu de donner des descriptions chimiques précises de tous les composés inorganiques du mercure car ils étaient si nombreux qu'il serait difficile de recenser tous les numéros du CAS qui pourraient être utilisés.

委员会还进一步认为为所有无机汞混合提供具体化学说明是多余,因为大量混合履盖面如此之广,难以确认将使用所有化学文摘社的号码。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le programme de coopération technique consiste en neuf projets traitant de l'établissement du premier centre de radiothérapie, de l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, du suivi vétérinaire des résidus médicamenteux, des techniques isotopiques pour étudier les effets des engrais biologiques et inorganiques, de l'amélioration des plantes par mutations et de la création de laboratoires d'essais non destructifs pour les applications industrielles.

现在,正在进行合作方案包括九个项目,涉及建立第一个放射治疗中心、在临床中引核医学、兽药残留监测、使用同位素研究生无机肥料效果、突变育种以及建立研究工业应用无损检验实验室。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est parvenu aux conclusions ci-dessus après avoir donné un aperçu des théories qui s'opposent quant à l'origine du pétrole et du gaz, de leur formation, de l'histoire de l'industrie pétrolière moderne et de l'incidence de son exploitation sur l'environnement, en insistant sur le fait que la théorie relative à la source matérielle organique, en particulier celle concernant le kérogène, l'emportait actuellement sur la théorie antérieure relative à l'origine inorganique.

特别报告员在得出上述结论之前,概述了关于石油和天然气起源相互对立理论、它们生成过程、现代石油工业历史以及开采对环境影响,有机源论、特别是油母页岩生成理论早先无机源论相比如今占了上风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Le deuxième avantage, c'est qu'on peut faire ce qu'on appelle des matériaux hybrides où les parties minérales et organiques sont mélangées comme dans un matériau composite, mais à l'échelle moléculaire.

第二个,我们可以制造出所谓合材料,其中无机和有机复合材料一样合,但形式合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接