有奖纠错
| 划词

Il a été noté que cette question a toujours été controversée.

注意到是一个分歧问题。

评价该例句:好评差评指正

Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.

在讨论期间,出现了各种相同分歧论点。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de légères variations sur les thèmes où les positions continuent à différer.

在立分歧专题上,各方看法略有不同。

评价该例句:好评差评指正

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意分歧并不只是配额一件事。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on utilise nos différences comme excuse pour être en désaccord, cela fera de gros dégâts.

如果我们把差异当作一直分歧借口,将造成毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Ces divergences ne devraient pas nous surprendre.

人们分歧是不足为奇

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.

然而,有些问题证明是分歧

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.

例如,检验问题依然是一个争议和分歧问题。

评价该例句:好评差评指正

Et il est probable qu'elles seront nombreuses, compte tenu de la complexité des problèmes à résoudre.

鉴于我们需要完成任务复杂性,可能会相当数量分歧

评价该例句:好评差评指正

Il y avait également des divergences de taille entre les deux mouvements, et au sein de chacun d'entre eux.

两个运动内部和之间也尖锐分歧

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur a encouragé ces délégations à poursuivre leurs contacts intersessions afin d'aplanir les divergences actuelles de manière créative.

协调员鼓励些代表团继续在闭会期间接触,以便找到解决目前分歧创意办法。

评价该例句:好评差评指正

Faute de consensus, le débat s'est souvent enlisé en raison des positions divergentes et figées des uns et des autres.

由于没有达成共识,分歧和僵硬使辩论陷于僵局。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 152 du rapport reflète fidèlement les conclusions de la CFPI; les divergences de vues y sont indiquées.

同时,报告第152段真实地反映了公务员制度委员会结论;在分歧地方,就记录为分歧

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement érythréen a, en même temps, essayé à plusieurs reprises de préciser sa position sur les principaux sujets de désaccord.

同时,厄立特里亚政府多次试图澄清它在一些分歧主要问题上

评价该例句:好评差评指正

C'est une question controversée qui constitue une pomme de discorde, et qui ne devrait pas être examinée par l'Assemblée générale.

是一个存在分歧争议问题,大会不应加以审议。

评价该例句:好评差评指正

L'unanimité ne s'est pas faite au sein du comité et les déclarations faites sur la proposition divergeaient aussi à bien des égards.

委员会在个问题上并不相同,有关个建议在许多方面也是分歧

评价该例句:好评差评指正

Il était aussi le dirigeant palestinien le plus important tué au cours des nombreuses années de conflit entre Palestiniens et Israéliens.

一暗杀事件使常常分歧巴勒斯坦政界团结一致,受到哈马斯到巴勒斯坦权力机构发言人同声谴责。

评价该例句:好评差评指正

Cette double démarche était censée nous aider à identifier les divergences et rapprocher les vues, dans l'espoir de parvenir à un consensus.

种双轨做法意在有助于集中到并确定分歧观点上,以求达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le cas de certains des auteurs du texte controversé tout juste adopté, qui n'ont pas encore réglé leurs quotes-parts.

与此相反是,刚通过分歧决议草案某些提案国迄今尚未缴纳所分摊经费。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas encore de consensus sur la question, y compris dans les pays où la peine de mort a été abolie.

个问题上至今尚未形成统一,甚至在已经取消死刑国家对一问题看法也是分歧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépolarisante, dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli, dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演

Bien sûr, il peut y avoir des différences de conception, des divergences de vue.

当然,会不同想法,会观点分歧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La France est divisée comme jamais aujourd'hui. Ces sujets divisent.

法国今天前所未有地分裂了。这些话题是分歧

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nos positions divergent sur cette question, vous le savez.

在这个题上我们立场分歧,你知道

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, vous savez unir les personnes et aider les autres à trouver un consensus, même si leurs intérêts ou leurs motivations divergent.

总之,你们会把人们聚起来并帮助别人达成一致,甚至他们者动机是分歧

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et, bien sûr, il utilise le Département des mystères pour mettre au point des poisons terrifiants qu'il fait boire à leur insu à tous ceux qui ne sont pas d'accord avec lui.

当然,他还用神秘事物司研制可怕毒药,偷偷对跟他分歧人下药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement, dépoter, dépotoir, dépôt-vente, dépoudrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接