Il existe une chance de faire aboutir le processus de paix ivoirien.
科特迪瓦和平进程有一线成功的希望。
Les efforts visant à réduire la pauvreté, à combattre la dégradation des terres, à lutter contre l'appauvrissement de la diversité biologique et des services écosystémiques ainsi qu'à renforcer les capacités d'adaptation ont plus de chances d'aboutir que des actions non coordonnées.
减
、防治土地退化和减少生物多样性及生态系统服务损失以及增强适应能力的努力,与不加协调的努力相比更有成功的希望。
Une méthode qui pourrait donner de bons résultats consisterait à constituer des équipes consultatives chargées des programmes d'information et de promotion dans les sous-régions, qui seraient dirigées par les bureaux sous-régionaux et appuyées par la CEA et comprendraient des représentants des médias locaux et de la société civile.
一个有成功希望的办法
能是在次区域建立新闻和推

咨询工作队,由次区域办事处领导,由非洲经委会给予支持,成员包括当地媒体和民间团体的代表。
Notant qu'il n'existait pas de rapport officiel sur ce point de l'ordre du jour, le Comité a estimé qu'il fallait mettre l'accent sur des stratégies prometteuses reflétant la diversité des conditions de développement dans différentes régions et sous-régions et dans différents secteurs d'utilisation de l'énergie et les technologies connexes.
委员会注意到没有关于这一议程项目的正式报告,表示应将重点置于那些反映出各区域和分区域不同的发展情况以及不同能源使用部门及相关技术的有希望成功的战略上。
Pour la plus grande partie d'entre eux, c'est sans espoir: la mine ne peut donner du travail à tous ceux qui en ont besoin dans la province d'Espinar, située à 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer, loin des grands centres urbains, et où peu d'activités économiques offrent des perspectives.
该矿不能雇用所有Espinar省内需要工作的人,该省海拔为4000米,远离主要城市中心,当地鲜有经济活动有成功的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant