As-tu des crayons ? — J'en ai plein.
你有铅笔吗?—有的。
Le monde n'a jamais manqué de charlatan.
这个世界上江湖医生可有的。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
有的无奈、绝望和孤独的自由。
Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.
人家有的背景,而有的只背影。
Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.
寡妇的年龄大小不一,有的儿童,有的年老妇女。
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
亲爱的同胞们,至于难,们有的办法去面对。
Le Koweït décrit les lacs de pétrole comme des zones de contamination «humides» ou «sèches».
科威特说,湖有的“湿污染”地区,有的“干污染”地区。
À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.
布鲁塞尔发生的人身攻击事件特别多,肇事者有的教员,有的同学。
Les requérants sont des fabricants, des fournisseurs ou des sociétés de commerce établis dans 50 pays.
索赔人有的制造商,有的供应商,有的贸易公司,所在地有50个国家。
Nous avons tout notre temps.
们有的时间。
Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.
这些,有的由于治理不善。
Certaines de ces séances sont substantielles et détaillées.
其中有的实质性和详细的。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有的工作单独进行的,有的跨领域进行的。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的钱,出手慷慨,给工人们的薪水都用先令计算的。
Gardez-le, j'en ai tout un stock.
〈口语〉您把它留着吧, 这东西有的。
Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.
认为,有的有意不愿发表意见,有的也许只一时疏忽。
Il a rencontré de nombreuses Parties, aussi bien bilatéralement qu'en groupes, afin de recueillir leurs avis.
他会晤了许多缔约方的代表,请他们提出意见,这些会晤有的双边进行的,有的按集团进行的。
Ces demandes émanent aussi bien des missions basées à Genève que des capitales.
这些需求有的由驻在日内瓦的使团提出的,有的则从各国首都提出的。
Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.
有的他的孙子孙女,有的则不。
D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.
其他案件所涉及人员,据称有的恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez eu tout le temps de le faire plus tard.
以后有的是时间。
Nous pouvons prendre tout le temps nécessaire.
“我们有的是时间。
Qu'est-ce que nous avons là maintenant devant nous?
我们面前有的是什么?
Tu auras tout le temps pour ça quand tu seras plus âgé.
等你长大以后有的是时间。
Entre les pages elle faisait des dessins tantôt au fusain, tantôt au crayon noir.
本还有很多丽莎自己的绘作品,有的是用炭的,还有的是用黑色水的。
Il a tout son temps pour lui, maintenant qu'il est à la retraite.
退休了,有的是时间。”
Il y a des familles, mais ce n’est pas pour moi.
世上有的是家,但不是我的。
Je suis jeune, j'ai le temps.
我还年轻,我有的是时间。
On aurait d’ailleurs tout le temps de s’entendre bien avant d’être en possession de l’héritage.
而且认为拿到遗产之前有的是时间来考虑。
J ’ai vingt-quatre ans, j’ai le temps !
“我才24岁,我有的是时间!”
Oui, Bill. Nous avons encore du temps devant nous.
“好的,比尔,我们有的是时间。”
Ah bah ! quand on a comme vous des amis !
“着什么急!你不有的是朋友吗?”
La nature a le temps pour elle, répondit l’ingénieur.
“大自然有的是时间进行这项工作。”工程师说。
Qu’importe ! répondit Robert. Nous sommes bien armés, qu’ils y viennent !
“不管它!我们有的是枪,让它们来好了!”
Le temps du vol leur donnerait tout le loisir d’en discuter.
过会儿飞机上,她们有的是说话的机会。
Et il est où, son nez? Les chevaux n’ont pas de nez mais un museau.
它的鼻子哪啊?马没有鼻子,它们有的是口鼻。
Drago Malefoy avait toujours tout ce qu'il voulait, sa famille devait rouler sur l'or.
德拉科马尔福用的东西总是最高级的,家有的是金加隆。
Pour le moment, les coquillages et les œufs ne manquaient pas dans les rochers et sur la grève.
石缝有的是鸽蛋,海滩上有大量的蛤蜊。
Mais si. Cherche. Je ne sais pas ce qui peut te plaire.
有的是,你自己找吧。我不晓得哪件合得上你的意思。
J’en ai assez, de vos signatures !
“你签的字,我有的是!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释