有奖纠错
| 划词

Il est mieux en photo qu'au naturel.

他的照片比好看。

评价该例句:好评差评指正

Mais mon dessin, bien sûr,est beaucoup moins ravissant que le modèle.

但我的画,自然要比模特的样子逊色许多。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes intéressées à Yumen à inspecter, je vais être chaleureusement accueillie.

如感兴趣可来玉门考察,将热情欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.

实信用原则,信交易。

评价该例句:好评差评指正

Je veux site e-commerce Alibaba pour étendre son champ d'application d'affaires.

想通过阿里巴巴电子商务网站来进一步扩大自己的业务范围。

评价该例句:好评差评指正

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

是退伍军,欢迎各主与我联系。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas que je veuille etre triste.

不要把想得这么惨。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Chinois, je le suis aussi.

您是中国也是。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr qu'on trouvera bientôt un vaccin mais je n'en suis pas certain.

们不久就会找到疫苗,可是对此不是很肯

评价该例句:好评差评指正

Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.

家乡是一个较大的柑桔生产地。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.

阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己,而是象征着无耻和自大。

评价该例句:好评差评指正

Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.

因此,罪要么是徳雷福斯,要么就是他

评价该例句:好评差评指正

Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .

然后是B宝,称自己只想无视这个女说的话。

评价该例句:好评差评指正

Je bouteille température par la conception d'un produit breveté.

恒温奶瓶是由设计的一种专利产品。

评价该例句:好评差评指正

Puis, de tous mes camarades, je te présenterai le meilleur.

接着,将给你引见一切的最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

为经理,下属50多员工!

评价该例句:好评差评指正

Mon fils a six ans, le tien a sept ans.

儿子六岁,你儿子七岁。

评价该例句:好评差评指正

Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.

绝对保证质量,信为,合法经营,互惠互利。

评价该例句:好评差评指正

J'ai consacré la majorité de service à la clientèle!

为广大客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Second, l'automne est une saison de moisson.

喜欢秋天这个歉收的时节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


facultativement, faculté, facultés, fada, fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé, fadement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.

更使他不耐烦是,他看见看守本人也嘴唇一动一动地念着拉丁文。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais mon dessin, bien sûr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

可是,画当然要比他本人模样逊色得多。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, Jules Ferry lui-même était assez critique de la dictée.

事实上,茹费里本人对听写颇为批评。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

就连莫里哀本人都会觉得这荒谬

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors ça, c'est une question que j'adore parce que je suis moi-même introverti.

喜欢这个问题,因为本人性格就比较内向。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Lui-même n'était pas calme.Pouvait-il risquer sur l'enfant l'expérience qui avait bien réussi sur les chiens?

本人却心绪难宁。他能把在狗身上做功了试验在孩子身上冒险试一试吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il y en a pour Cannes. Je l’ai déjà pris, moi-même.

有去嘎纳火车。本人已经乘过。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Le poisson d'avril, dans l'idéal, vous ne l'annoncez pas vous- même.

理想情况下,并不是由你们本人来通报愚人节快乐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Ils ont l'impression qu'on leur propose un livre à compte d'auteur.

他们觉得他们得到是作者本人出版书。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais lui-même paraissait ébranlé et j'ai compris que les choses n'allaient pas bien pour moi.

但他本人似乎也受到了震动,明白事情不妙了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, Laurie Santos indique elle-même qu'il faut aller plus loin pour confirmer ces résultats.

此外,Laurie Santos本人指出:还需进一步确认这些结果。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.

对他本人,对巴西人民来说都悲哀。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.

据保罗-亨利·纳戈莱特好友说法,保罗本人也对此表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, j'ai eu un vrai coup de cœur pour un plat et pour une personne.

对这道菜和她本人产生了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On peut apprendre l'italien, moi je suis d'origine italienne, et on apprend le français.

们也可以学意大利语,本人有意大利血统,而且们还学法语。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

功了,主教大喜,他本人就是个优秀人文学者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'aime tellement la musique, ce jour me met en joie.

本人非常喜欢音乐,这一天可以让觉得快乐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les résultats sont ensuite publiés aux frais de Gustave Eiffel, lui-même.

之后结果就被古斯塔夫 埃菲尔本人出资公布。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Deuxièmement… Est-ce pour monsieur le maire le cabriolet ?

“第二… … 车子是给市长先生本人坐吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une seule chose peut-être changeait et c'était Rieux lui-même.

也许只有一样东西在起变化,那就是里厄本人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接