有奖纠错
| 划词

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的本国公民或居民?

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

评价该例句:好评差评指正

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国家的国内法律不被承认为本国国民的.

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民的提供避难保护。

评价该例句:好评差评指正

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共国难民本国都提供了清洁用水卫生照料。

评价该例句:好评差评指正

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩闲联在一实是它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国人创造了工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Une personne expulsée de son propre pays a le droit d'y retourner à tout moment à la demande de l'État d'accueil.

在接收国要求下,被本国驱逐的有权随时返回本国

评价该例句:好评差评指正

Certes, il existe quantité de spécialistes maîtrisant parfaitement le fonctionnement du système judiciaire, les lois et la langue de leur propre pays.

的确,有许多深谙本国法律统的运作本国立法,并精通本国语言。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise locale du plan et de sa conception garantirait le succès du processus de consolidation de la paix après un conflit.

本国主持有关的计划设计将会确保更成功的冲突后平建设进程。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ces lieux de culte serait strictement contrôlé pour les nationaux, lesquels les percevraient comme de simples sites touristiques destinés aux étrangers.

据说本国将这些礼拜场所视为仅供外国人使用的旅游点,他们进入这些场所据说受到严格监测。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais doit faire tout son possible afin de faciliter le travail de ceux qui sauvent les vies de ses propres citoyens.

苏丹政府应当竭尽全力协助那些拯救其本国公民生命的的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant le paragraphe 1, la protection diplomatique peut être exercée par un État à l'égard d'une personne qui n'a pas sa nationalité conformément au projet d'article 8.

尽管有第1款的规定,一国可根据第8条草案为非本国国民的行使外交保护。

评价该例句:好评差评指正

Selon le HCR, des Rwandais quitteraient à nouveau leur pays pour la Tanzanie, tandis que les Rwandais déjà réfugiés en Tanzanie hésitent à se faire rapatrier.

难民专员办处认为,据报仍有卢旺达离开本国前往坦桑尼亚,而滞留在坦桑尼亚的难民则不愿返回。

评价该例句:好评差评指正

Il importe au plus haut point que, dans chaque État, des voies de recours appropriées soient ouvertes aux personnes qui ont été victimes de discrimination raciale.

最重要的是,必须确保遭到种族歧视的本国获得适当补救。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs augmenteront de manière progressive et se chiffreront, le jour des élections, à 500 agents internationaux et à 200 000 agents nationaux dont la majorité s'occupera des bureaux de vote.

工作人员的编制将逐渐增加,到选举日,国际人员将达到500本国人员将达到20万人,其中多数都将在投票站工作。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements ethniques qui ont éclaté à l'intérieur et autour des camps de réfugiés de Dimma et Fudiga ont fait 148 morts (16 réfugiés et 132 Éthiopiens) et 24 blessés.

DimmaFugnido难民营内以及附近发生的几族裔冲突件造成148死亡(难民16本国国民132),另有24受伤。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le boom pétrolier a attiré de nombreux étrangers dans le pays, dont certains utilisent leur pouvoir d'achat élevé pour attirer d'innocentes et pauvres filles dans les rets de la prostitution.

然而,石油潮使许多外国人来到本国,一些利用其优越的购买力引诱经济上贫困的无知少女卖淫。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de ceux qui ont été acquittés par le TPIR, la politique de notre pays est d'accueillir sur son territoire tout Rwandais s'étant trouvé à l'étranger pour une raison ou une autre.

关于被卢旺达问题国际法庭宣告无罪的那些,我国的政策是欢迎由于种种原因而生活在国外的每个卢旺达回到本国

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la composante civile de la Force a continué de s'étoffer et compte désormais 748 membres (272 recrutés sur le plan international et 476 recrutés sur le plan national).

同时,联黎部队文职部分也不断扩充,现已有748(国际招聘272本国招聘476)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auto-immunitaire, autoimmunité, auto-immunité, auto-imposition, autoimpulsion, autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF考试官方听力

D.Par un engouement de la population chinoise pour ses propres artistes.

D.By 中国艺术家的狂热。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors la question suivante elle me vient de Fluent in French qui me demande justement comment parler français comme un natif.

下一个题来 Fluent in French,我如何像一样法语。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce poëme obscur, bizarre, et dégoûtant, fut méprisé à sa naissance ; je le traite aujourd’hui comme il fut traité dans sa patrie par les contemporains.

这部晦涩,离奇,丑恶的诗集,一出世就教人瞧不起;我现在对待的态度,跟同时代的一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autolite, autolocalisation, autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接