Les cours sont assurés par des enseignants de langue maternelle.
这种育由讲本族语言提供。
Tout en reconnaissant qu'il peut orthographier son nom en utilisant l'alphabet de sa langue d'origine dans ses relations privées, il conteste le refus de l'État partie d'autoriser l'utilisation de cette orthographe dans les documents officiels.
虽然他同意他可以在私人交往中使用本族语言书写姓名,但是他对缔约国不允许他在官方文件中使用其本族语言拼写姓名做法提出质疑。
La Cellule d'analyse conjointe de la Mission est actuellement confrontée à un sérieux déficit d'informations et a besoin d'urgence de s'attacher les services d'un ressortissant timorais ayant fait des études universitaires et possédant un solide savoir-faire politique et une bonne maîtrise de sa langue maternelle.
前,分析小组面临严重信息空白,亟需一名受过大学育、政治才干优秀且通晓本族语东帝汶国民。
Il a également mentionné les droits de la minorité turkmène dans les domaines de la culture et de l'éducation, y compris le droit d'utiliser leur propre langue, ainsi que le droit d'avoir leurs propres journaux et leurs propres chaînes de télévision dans les régions où ils résidaient.
他还提到了土库曼少数民族在文化和育方面权利,其中包括使用其本族语言以及在他们居住地区拥有他们自己报纸和电视频道。
Il a en particulier engagé un certain nombre de réformes législatives tendant notamment à augmenter le nombre des représentants de minorités nationales siégeant au parlement, à conférer aux minorités le droit de se servir de leur langue et de leur alphabet et celui d'en faire usage dans les écoles.
特别在立法方面,已作为一些改革,其中包括增加少数族裔在议会代表人数,确保少数族裔使用其本族语言和字母权利,确保他们能够在学行使这些权利。
Quant aux accusations concernant « le changement systématique des toponymes officiels » dans le nord de Chypre, elles montrent que l'administration chypriote grecque ne peut même pas accepter que le peuple chypriote turc ait tout autant que les Chypriotes grecs le droit d'utiliser sa propre langue pour nommer les lieux dans sa patrie.
关于“有计划地改变”北塞浦路斯“官方地名”指控表明,希族塞人行政当局甚至不能接受土族塞人和希族塞人在用本族语文指称自己家园地名方面享有同等权利这一事实。
Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.
《少数民族法》还保障有权“自由发展、使用和保护俄语以及乌克兰其他少数民族语言”(第10条);有权以某人本族语言接受育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言原因得到特权或限制(条24条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。