有奖纠错
| 划词

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en œuvre des programmes nationaux.

本节讨论国家在实施方案方面进展。

评价该例句:好评差评指正

La présente section complète le résumé préliminaire du Président dont il est question au paragraphe 13.

本节进一步详细叙上文第13段所提到主席初步要,并与其相一致。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

本节管理优先事项着重开发署职能。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

本节讨论国家在实施方案方面进展。

评价该例句:好评差评指正

La présente section passe les principales en revue.

本节类似之处。

评价该例句:好评差评指正

Tous les programmes pris en compte dans la présente section le sont depuis au moins sept ans.

本节,被考虑所有国别方案至少已执行7年。

评价该例句:好评差评指正

La présente section énonce les normes, principes et mesures que les États participants conviennent d'appliquer.

本节与会国同意遵守准则、原则和措施。

评价该例句:好评差评指正

Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.

本节中将对主要一般结论作扼要叙

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.

审查报告在本节中将扼要各种形式奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐禁止法律依据。

评价该例句:好评差评指正

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本节对此种自愿管制标准进行梳理。

评价该例句:好评差评指正

Deux observations d'ordre différent mais importantes viendront conclure ce chapitre.

本节最后将提出两个不同但都很重要论点。

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这类型资产有关优先权问题。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节开展调查和主要结果。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立和私立部门。

评价该例句:好评差评指正

On y suggère également comment le Forum pourrait aborder ces problèmes.

本节还就联合国森林论坛如何解决这问题提出建议。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

本节稍后部分将对这建议进行

评价该例句:好评差评指正

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各地区特有专业化格局。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节开列措施涉及这问题。

评价该例句:好评差评指正

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

本节核查团在这不同任务领域工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français la fêtent.

,我将学习法国人是如何庆祝母亲的。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la Chandeleur !

,我将学习法国人如何庆祝圣蜡!

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, vous allez apprendre pourquoi et comment les Français célèbrent Mardi Gras.

,你将了解法国人为什么要庆祝狂欢以及如何庆祝。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.

,我将向你介绍圣灵降临

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la fête des grands-mères !

,我将学习法国人是如何庆祝祖母的!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous retrouverez la leçon sur mon site.

可以在我的网站上找到程。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la Fête de la Musique.

,我将学习法国人如何庆祝音乐

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le résultat est toujours nul après cette période supplémentaire, on procède aux tirs de barrage.

如果加时赛结束后,比分仍然持平,则应进行投篮。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment et pourquoi les Français célèbrent la fête de la Gastronomie.

,我将学习法国人如何以及为什么要庆祝美食

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez un texte.

,您将听到一段文字。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez dix petits dialogues.

,您将听到十个小对话。

评价该例句:好评差评指正
上海周二

Maintenant, on va passer à la dernière partie de la leçon, qui est les différences et les similitudes entre Freud et Lacan.

现在我进入的最后一部分,弗洛伊德和拉康之间的区别和相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les verbes que nous allons voir dans cette leçon vont vous aider à exprimer vos idées avec plus de précision et de clarté.

将学习的动词将帮助您更精确、更清晰地表达您的想法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon. Donc comme tu vois, dans cette leçon, quand il y a des irrégularités Je ... ou des choses sur lesquelles il faut focaliser l'esprit je te les ai mises en bleu, Ok?

正如你所见,,出现不规则现象或者需要大家注意的东西时,我会把它标成蓝色,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est l'émergence de la notion de compétence de communication et ses répercussions sur les conceptions de l'apprentissage et de l'enseignement des langues étrangères que nous allons essayer de caractériser dans cette séance.

这是交际能力概念的出现及其对学习和教授外语概念的影响,我将在尝试描述。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez un texte. Le texte vous sera lu deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l'écoutez et vous choisissez la réponse à chacune des dix questions qui se posent sur le texte.

,您将听到一段文字。将向您朗读文本两次(开始时将发出哔哔声):您聆听文本并选择文本出现的十个问题的每一个的答案。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez dix petits dialogues. Chaque dialogue vous sera passé deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l'écoutez et vous choisissez la bonne réponse à la question qui se pose sur le dialogue.

,您将听到十个小对话。每个对话将显示给您两次(开始时会发出哔哔声):您听它并选择对话提出的问题的正确答案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使, 白衣战士, 白蚁, 白蚁科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接