Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.
这些文是可用
,这些
文是合同
和载体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants ont le droit de travailler, si certaines conditions sont respectées, Ainsi, des textes internationaux, comme la Convention Internationale des Droits de l’Enfant où la convention 182, encadre le travail des enfants avec des règles très strictes.
儿童是有权工作, 如果遵循某些条款
话,因此,一些国际法律条
,比如《世界儿童权利公约》第182条条款,通过一些严
定来限制童工。
C'est exact, mais cette loi a également pour but de protéger nos concitoyens contre toute atteinte à leur vie privée qui serait causée par l'utilisation de données personnelles, répliqua l'employé, récitant un laïus qu’il semblait connaître par cœur.
“没错,不过这项法律也同样定要保护公民
隐私权,避免滥用私人信息对其隐私权造成
侵犯。”这名工作人员引述了一段早已烂熟于心
条
。
Les termes du code étaient formels. Il y a dans notre civilisation des heures redoutables ; ce sont les moments où la pénalité prononce un naufrage. Quelle minute funèbre que celle où la société s’éloigne et consomme l’irréparable abandon d’un être pensant !
法律条
是死板
。在我们
明里,有许多令人寒心
时刻,那就是刑法令人陷入绝境
时刻。一个有思想
生物被迫远离社会,遭到了无可挽救
遗弃,那是何等悲惨
日子!