有奖纠错
| 划词

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望条理和守时的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il est très organisé, très clair dans ses idées. »

他是个有条理的人,想法很鲜明。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je voudrais souligner que les débats doivent impérativement être structurés et ciblés.

讨论必须有条理有重点。

评价该例句:好评差评指正

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴的关系更加有条理

评价该例句:好评差评指正

Singapour s'est distingué par son pragmatisme et ses qualités d'organisation.

新加坡的做法非常有条理和具体。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la présentation, le rapport est mal organisé et, de surcroît, répétitif.

这份报告的编排条理不清,存在重复。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将条理的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est, à notre avis, bien équilibré et bien structuré.

我们认为,决议草案是平衡的、条理清晰的。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

评价该例句:好评差评指正

La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.

委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。

评价该例句:好评差评指正

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质性辩论,欧对此感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons néanmoins savoir où nous allons.

在商定了最后结局之后,我们可条理的实施其中内容,但我们必须了解最终方向。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la Conférence du désarmement a repris de la vigueur grâce à des débats structurés.

今年裁军谈判会议通过有条理的辩论,振兴了活力。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 6 est totalement ambigu et il devrait être reformulé de manière plus lisible.

第6条草案完全含混不清,改拟,条理更为分明。

评价该例句:好评差评指正

En structurant ses débats, la Conférence a pu mener à nouveau des échanges de vues nourris.

条理的辩论使裁谈会恢复了往那种实质性的意见交换。

评价该例句:好评差评指正

Cette division est motivée par un souci de clarté et n'a pas d'incidence sur le fond.

做出这种改动,是为了条理分明,并无实质性意义。

评价该例句:好评差评指正

Si le projet de résolution paraît à première vue acceptable, la procédure appropriée doit être respectée.

尽管乍一看该决议草案似乎是有条理的,但遵循适的程序。

评价该例句:好评差评指正

Hefa les personnes âgées, Yan Tong, à la calligraphie, la peinture, la poésie, Chukouchengzhang, la pensée claire, bien organisée.

老人鹤发、童颜,能书画、吟诗、出口章,思维清楚,条理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大麻碱, 大麻槿, 大麻科, 大麻绳索, 大麻酮, 大麻烷, 大麻烯, 大麻纤维, 大麻中毒, 大麻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il faut être organisé pour faire cet exercice.

做这项练习必须有条理

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il m'a parlé d'une manière parfaitement raisonnable.

他对我说的条理

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes plutôt quelqu'un de consciencieux et organisé.

你们更是认真的有条理的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

C'est là que c'est un peu plus compliqué, c'est moins organisé quoi, c'est moins carré.

这时有点复杂,没那么有条理,没那么明确。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je voulais simplement mettre en lumière le manque d'organisation du professeur Lupin.

我只是对卢平教授的缺乏条理的教学发表评论。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme les psychopathes sont plus méthodiques et calculateurs, ils montrent moins de signes d'anormalité.

精神变态更有条理、更精于算计,所以他们表现出的异常迹象较少。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, à part ça, je suis très mal organisé

但除此以外,我没有条理

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Les sociopathes sont impulsifs, tandis que les psychopathes ont tendance à être méthodiques et calculateurs.

第二,反社会者冲动,而精神变态往往有条理、精于算计。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Louis XIV n'est pas seulement un roi organisé c'est aussi un amateur d'art en tout genre.

路易十四不仅是条理的国王,他还有各种各样的艺术爱好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela signifie que pour que ton cerveau soit plus organisé, tu dois te sentir en paix avec toi-même.

这意味着了让你的头脑更加条理,你需要让自己内心平静。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors non, je suis très mal organisé, c'est une illusion

不对,我们其实非常没有条理,这是你的错觉罢了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Voilà, voilà, j'y suis... je vais vous trouver ça, ne vous inquiétez pas, je suis très organisée.

快了快了,我保证帮您找到。不用担心,我这人过的条理

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Henri Bennali : Je suis rapide et organisé, et surtout, j’ai l’esprit d’équipe.

Henri Bennali : 我反应快,做事有条理,重要的是,我有团队精神。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si vous êtes débutant, ça va être l'occasion de commencer à apprendre le français de manière plus structurée.

如果您是初学者,这将是机会,以种更有条理的方式开始学习法语。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit généralement de personnes disciplinées, travailleuses, motivées, qui aiment les routines structurées et se prennent très au sérieux.

他们通常是纪律严明、工作努力、有动力的人,他们喜欢有条理的惯例,并且对自己严肃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Un plan, ça veut dire que tu dois organiser tes idées parce que ton texte doit être absolument organisé !

提纲意味着你得组织好自己的想法,因你的文章必须得有条理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La Résistance est de plus en plus organisée, structurée.

抵抗运动越来越有组织、有条理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Très organisés, ils ont déjà mis la main sur vos données personnelles.

非常有条理,他们已经掌握了您的人数据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Très organisés, ils récupèrent vos données personnelles pour faire des achats en ligne.

非常有条理,他们收集您的人数据以进行在线购买。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est une personne extrêmement organisée, méthodique. C'est un immense bosseur.

- 他是非常有条理、有条不紊的人。他是非常努力的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大门敞开着, 大弥撒, 大米, 大面儿, 大面积耕作区, 大面积烧伤, 大面积组合放炮, 大民主, 大民族主义, 大名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接