Pékin est une ville géante.
北京是个城市。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了帮助。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出耐心。
Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.
他每次言都引起注意。
Cette nouvelle nous cause de grandes joies.
这个消息引起我们快乐。
Ses parents ont de grandes ambitions pour lui.
他父母对他寄予了希望。
La grande augmentation de la productivité dans les zones rurales.
增加了农村生产力展。
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想这个好消息鼓舞。
Il est tres celebre et tres aime.
他变得很有名并且受了爱戴.
La diminution du salaire a grandement influé sur la qualité de sa vie.
工资减少地影响了他生活质量。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和造成损害台风。
Cette visite contribuera énormément au développement du culte de la mère de la Sainte Vierge.
这次访问将有助于对圣母崇拜展。
Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.
这部取得商业成功电影也引起了好莱坞导演兴趣。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明这一方案取得了成功,引起了人们兴趣。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Le pays a besoin d'une aide humanitaire internationale immense.
需要提供国际援助。
Le nombre d'attaques contre des écoles a diminué de façon notable.
学校遭袭次数有减少。
Il fait preuve d'une activité débordante.
他表现处热忱。
Elle fait preuve d'un grand dynamisme.
她表现出活力。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意,这份餐饮艺术在这五十年间地转变了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’émotion causée par cette nouvelle fut extrême.
这消息引起了骚动。
Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.
这地引起了媒体注意。
Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.
这种不确定有三个原因。
Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.
这项改革将地简化法语拼写。
Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
从那时起,网络交换已经发展了。
Cette lecture a éveillé chez lui un important intérêt pour la protection de la nature.
这次阅读唤醒了他对保护自然兴。
Il ne put s’empêcher de sentir l’extrême différence.
他不能不感到区别。
Mais très intéressant et il a eu beaucoup de succès.
但是这部电影非常有,它获得了成功。
J'ai le très grand plaisir de vous souhaiter la bienvenue à Poudlard.
“我怀着喜悦,欢迎你们来到霍格。
Le bon marchand parvint jusqu’au tout-puissant grand vicaire.
善良木柴商一直找到了这位权力代理主教。
J'aborde cette période, cette nouvelle page qui s'ouvre, cette nouvelle page avec beaucoup d'humilité.
我以谦卑迎接这个时期,这个正在打开新一页。
Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.
热尔维丝要去敲他们门时,鼓足了勇气。
Cette technique culinaire permet de limiter considérablement la production des molécules dangereuses pour l'organisme.
这种烹饪技术可以地限制对人体有害分子产生。
De quoi mettre les nerfs des candidats à rude épreuve à la porte des demi-finales.
这将地挑战参赛者们在半决赛之前神经。
L'art dans le milieu psychiatrique en ce moment est énormément négligé.
目前,精神病学环境中艺术被地忽视了。
Dès son plus jeune âge, il montre un grand intérêt pour la peinture.
从很小时候开始,他就对绘画表现出兴。
Il s'est beaucoup inspiré d'Esope, il s'est beaucoup inspiré de Phèdre et de plein d'autres.
Esope,Phèdre以及许多其他寓言作家给与拉封丹灵感。
Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.
在亚洲父系社会中,被强奸是一种耻辱。
22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.
22个符号简化了原有画图样,只是便于识别了。
Avec une économie internationalisée, les valeurs de mondialisation des chinois ont été largement renforcées.
随着经济国际化,中国全球化价值得到了加强。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释