有奖纠错
| 划词

La Conférence a appelé à la convocation, dans un avenir proche, d'une réunion des ministres de la santé des Etats membres sur les épidémies qui affectent l'humanité par le biais du système respiratoire, des animaux, des plantes et de l'environnement.

议要求尽快举行一次卫生议,讨论种影响人类呼吸道系统以及动物、植物环境的流行病问题。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a appelé à la tenue dans un proche avenir d'une réunion des ministres de la santé des États membres sur les maladies épidémiques transmissibles à l'homme par voie respiratoire, aussi bien que pour les animaux, les végétaux et l'environnement.

议要求成员在近期举行一次卫生议,讨论流行病通过呼吸道系统以及动物、植物环境传染给人类的问题。

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux pays en développement et aux pays en transition une aide additionnelle au renforcement des capacités pour leur permettre de satisfaire les normes requises pour accéder aux marchés mondiaux, moyennant une intensification des activités du Codex Alimentarius, de la Convention internationale pour la protection des végétaux et de l'OIE.

通过加强有关食品法典标准委员植物保护公约动物流行病办事处的活动,向发展中转型家进一步提供能力建设援助,使其达到进入世界市场所需的标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont notamment porté sur les différentes techniques, agricoles, énergétiques et autres, qui permettent de faire face à la désertification, la mise au point de nouvelles espèces végétales et animales destinées à l'alimentation, l'étude des maladies génétiques aux fins de la découverte de vaccins, et les systèmes de détection des phénomènes climatiques, des débuts d'épidémies et d'autres catastrophes.

这些活动主要涉及有助于防治沙漠化的种技术、农业、能源,发现可以食用的新植物、动物品种,研究遗传疾病以发现疫苗,还有发现气候现象、流行病暴发及其他灾难的系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接