有奖纠错
| 划词

On pensait Harry Potter hors de danger pour son deuxième week-end d’exploitation.

大家都认为《哈利波特与混血王子》蝉联第二周毫无意外。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans le peloton de tête des pays contributeurs s'agissant du maintien de la paix.

我们几乎列于参加维行动的国家名单的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sur la longue liste des causes fondamentales, la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.

然而,长长的根源清单上,贫困与失业似乎名列

评价该例句:好评差评指正

M. NDJOG NYOBE (Cameroun) demande comment l'autorité contractante est censée réagir si deux soumissionnaires obtiennent la note la plus élevée.

NDJOG NYOBE先生(喀麦隆)问如果两个投标人并列,订约当局应该怎么办。

评价该例句:好评差评指正

Aux examens d'entrée pour l'année 1999-2000, une femme était première au classement et deux autres femmes étaient parmi les 10 premiers.

1999-2000学年的入学考试中,一位妇女名列有两位妇女排前十名。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie est arrivée en tête avec huit conventions, suivie de l'Inde et du Pakistan, qui ont signé cinq nouvelles conventions chacun.

土耳其名列该区域,缔结了八个新的避免双重征税条约,其次是印度和巴基斯坦,各缔结五个新的避免双重征税条约。

评价该例句:好评差评指正

Dans la féroce concurrence sur le marché, en vertu de Fenghua des produits de qualité, service attentionné, a été parmi les pairs.

烈的市场竞争中,丰华凭籍优质产品、周到服务,一直高居同行

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses villes et régions, la proportion de femmes figurant en première place sur ces listes variait entre 8 et 30 %.

许多城镇和地区,名列的妇女人数占到8%至30%;两个地区,名列的男女人数

评价该例句:好评差评指正

Cette performance des filles apparaît aussi au niveau des lauréats du baccalauréat pour les sections lettres, sciences expérimentales et économie et gestion.

中学文科、理科和经济管理的毕业会考中,女生成绩也高居

评价该例句:好评差评指正

Après trois semaines de champions du box-office, Là-haut est enfin détrôné par le nouveau Tarantino dont le démarrage est près d’un million d’entrées!

飞屋三连冠之后,上周终于被昆汀塔伦蒂诺的新片《无良杂牌军》以将近百万人次的成绩夺走的位置。

评价该例句:好评差评指正

P as de grand bouleversement au box-office cette semaine.Comme la semaine dernière, Arthur et ses potes les minimoys sont encore en tête du top 10.

本周票房没有太大的变化,和上周表现一样,阿瑟和他的迷你朋友们仍居票房

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Asie et du Pacifique a les taux d'épargne les plus élevés du monde quoiqu'il y ait des variations d'un pays à l'autre.

虽然亚太区域各国储蓄率高低不一,但是该区域储蓄率高居世界

评价该例句:好评差评指正

Un examen des causes de l'exploitation des enfants montre que la pauvreté est la raison la plus évidente et qu'aucune loi ne peut la supprimer.

研究一下造成儿童遭受剥削的根本原因,可以看到,贫困高居,它是无法用法律根除的。

评价该例句:好评差评指正

La Princesse et la grenouille demeure donc en tête du top et gagne même 8% d'entrées en plus.Le total flirte avec les 3 millions de spectateurs.

《公主与青蛙》依旧盘踞票房,且比上周观众人数涨了8%,累计观众将近300万人次。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il va probablement laisser sa place de n.1 àLa Princesse et la Grenouille, mais il n'est pas près de décrocher des premières places de ce classement.

不过下周的位置可能会被《公主与青蛙》夺走,但是《阿凡达》绝对不会跌落票房前几名的位置。

评价该例句:好评差评指正

Marie Curie, "la première femme à avoir reçu un Prix Nobel", arrive grande première de ce classement des 10 Françaises préférées des lecteurs avec 20% des votes.

玛丽•居里,“第一个获得诺贝尔和奖的女人”,以高达20%的投票率稳居读者心目中最喜爱的十个法国女人

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie a aussi l'indice du développement humain le plus élevé de la région, bien que son indice de Gini fasse apparaître une disparité encore aiguë des revenus.

此外,亚美尼亚的人类发展指数该区域名列,尽管吉尼指数显示收入差距仍然是一个非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Marion Cotillard, héroïne de deux des grands succès de l'année - "Inception" et "Les Petits Mouchoirs" -, est la première actrice à arriver en tête de ce classement.

玛丽昂.歌迪亚本年度因饰演“盗梦空间”和“小小的白色谎言”两部影片女主角大获成功,稳居

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle est à la tête d'un excédent commercial colossal, elle exprime le souhait de voir le monde évoluer vers un état plus équilibré, moyennant une période de transition concertée.

当中国以巨额贸易顺差高居的时候,借着这段斡旋过渡的时期,她表示出了想看到整个世界都朝着同一个更衡的国家发展的愿望。

评价该例句:好评差评指正

M. Kabuga reste bien entendu notre priorité numéro un sur la liste des fugitifs du TPIR; c'est la principale priorité et le plus haut responsable parmi tous les accusés en fuite.

当然,卡布加先生依然卢旺达问题国际法庭逃犯名单上高居;他是我们的要优先和所有逃犯中级别最高的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率, 暗斗, 暗度, 暗度陈仓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et c’est la France qui est arrivée première du classement en 1ère position.

的是法国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Six mois de suite en tête de la liste des best-sellers !

“六月连续排在畅销书!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En tête du classement, la planche à découper les aliments. C’est un vrai nid à microbes.

的是切食物的菜板,是真正的细菌暖巢。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

5 des 6 têtes de liste(s) n'ont pas exercé de mandat de premier plan en Corse.

位于选举排名的六人之中有人在科嘉西岛没有担任过重要的职位。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Grâce au succès de la série, les livres de Maurice Leblanc sont aujourd'hui en tête des ventes sur Amazon.

由于电视剧的成功,如今,Maurice Leblanc对的书籍在Amazon上荣登销售

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il lui en aura fallu des années avant d'être en haut de l'affiche.

他将花费数年时间才能位

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Le Chili et L’Allemagne sont en tête du groupe B avec trois points.

智利和德国以三分位B

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

" Le Petit Prince" est toujours en tête des ventes de livres.

《小王子》仍位图书销量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En tête du classement, la Grèce.

的是希腊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Danemark, Islande, Norvège, Finlande sont en tête de classement, avec la Suisse en deuxième position.

丹麦,冰岛,挪威和芬兰位,瑞士排名第二。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une chanson tout en français qui s'est hissée en haut du classement des pronostics.

- 一首全法语歌曲,登上了预测排行

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Avec 36 sur 50, Jérémy prend la tête du classement.

杰里米以 50 分中的 36 分位

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et pour le moment celui qui arrive en tête est l'ancien chancelier Rishi Sunak.

到目前为止,位的是前总理 Rishi Sunak。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En tête des ventes, les produits les moins chers: le café, l'eau et les cookies.

在销售,最便宜的产品:咖啡、水和饼干。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

5 matchs aujourd'hui, Et Eric Mamruth Marseille a raté l'occasion de rejoindre Monaco en tête du championnat.

今天5场比赛,埃里克·马姆鲁斯错过了与摩纳哥一起登上冠军的机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Comme hier, l'Italien Vincenzo Nibali troisième de l'étape, a conforté sa position en tête du classement général.

和昨天一样,赛段第三的意大利文森佐·尼巴利已经巩固了他在总成绩的位置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Ibrahim Boubacar Kéita dit IBK vient largement en tête avec plus de 50% des voix exprimées.

易卜拉欣·布巴卡尔·凯塔(Ibrahim Boubacar Kéita)被称为IBK,以超过50%的选票位

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

CP : En Football, le choc Lille-PSG en Ligue 1 pour une place en tête du championnat français.

Cp: 在足球方面, 里尔 - Psg 在联赛 1 中争夺法国冠军的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Cette année, la Chine devrait être dépassée par l'Inde, en tête du classement des pays les plus peuplés au monde.

- 今年, 中国有望被印度超越,位世界人口最多国家的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi Mayotte présente le plus faible taux avec 0,2% alors que la Réunion avec 7,3% se classe en tête de ce triste palmarès.

马约特岛的比率最低,为0.2%,而留尼汪岛的比率为7.3%,位

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接