有奖纠错
| 划词

Ici c'est la destination de voter itineraire?

是你的目的吗?

评价该例句:好评差评指正

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离800米,我寻了过去。

评价该例句:好评差评指正

Les anglais, à un moment, sont venus installer des sociétés d’exploitation de ce bois.

有一段时间,英国人在木材开发公司。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

这证明用于农业用途。

评价该例句:好评差评指正

Ne t'éloigne pas d'ici.

别远离

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la Mission a été autorisé à se rendre dans la zone.

这样,该团人员就可以前往

评价该例句:好评差评指正

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经逃离

评价该例句:好评差评指正

Le blindé a ensuite quitté les lieux et rejoint son poste.

该装甲车后来离开,返回己方哨所。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce lieu, des corps de personnes exécutées ont été retrouvés.

找到了多具遭到处决人员的体。

评价该例句:好评差评指正

Non loin d'ici se trouve l'espace vide et dévasté du point zéro.

不远,便是荒凉、空旷的世贸废墟。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures du matin, le fort Mac-Pherson était laissé en arrière.

早晨八点钟,火车越过麦克费尔逊堡,离奥马哈角仅三百五十七英里。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.

住在的人显然也在利用周围的土

评价该例句:好评差评指正

Nous devons commencer à agir immédiatement, ici et maintenant.

我们即采取行动,就开始。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ma dernière visite ici, l'an passé, je me suis tenu informé de vos activités.

自我去年访问以来,我一直在获悉你们的活动情况。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je m'adresse au Conseil dans des circonstances très différentes, beaucoup plus positives et prometteuses.

今天我在的处境完全不同,国内境况顺利,前程远大。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, nous offrons notre concours actif à toute initiative en ce sens.

,我们表示愿意提供协助,以期积极支持争取实现这些目标的任何倡议。

评价该例句:好评差评指正

Tana, ce n’est pas trop facile et les prix sont, parait-il, deux fois plus chers qu’en province.

但在首都塔那, 这不太容易,的物价比外省要贵上2倍。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonnante de voir l’habitude de notre chauffeurs existe également en Syrie, devenue une tendance irréversible.

没想到,中国司机绕路揽客的习惯,在叙利亚也有,并在蔚然成风。

评价该例句:好评差评指正

Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.

如果房屋曾摧毁,目前看来屋顶已经翻新。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième jour, un photographe de presse palestinien, Hussam Abu Alan, est arrivé sur les lieux.

第三天,一名巴勒斯坦报社摄影师 Hussam Abu Alan来到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触诊, 触诊检查, 触知, 触知觉, , , , 黜免, 黜退, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.

这是有关此时此刻之感。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous voilà au pays de l'amande, au pays d'Oraison.

我们位于奥莱森,盛产杏仁。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est l'un des animaux les plus redoutés de la région.

它是最可怕的动物之一。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent audacieux, qui dit ici et maintenant et maintenant ou jamais.

把握此时,因为时不再来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais quand t'es né ici Vous n'avez pas le choix.

但是当你生于时,你有选择。

评价该例句:好评差评指正
球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais je dois me battre avec monsieur.

“可是我要在跟这位先生决斗。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’est-ce que vous venez faire ici ?

“您来干什么?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ici elle s’interrompit pour essuyer ses lunettes.

读到,她停下来擦她的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

Il a posé son instrument et s'est mis à jouer.

此时,他摆好大提琴,开始演奏乐曲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Non. Je passe par ici. Voilà tout.

“是的。我路有旁的事。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Puisque je vais peut-être m’en aller, et que tu ne peux pas venir !

“我也许就要离开了,你又不能跟来!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je n’en habiterai pas moins le pays.

“可是我还要住在

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle s’attendait si peu à le voir qu’elle eut un mouvement d’effroi.

她根本有想到会在此时碰上他,因此大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela lui paraissait si simple qu’il fût là.

在她看来,他来到是一件极简单自然的事!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Et les années ont passé, jusqu'au jour où un bateau et son équipage sont arrivés.

几年去了,直到有一,一艘船只及其船员到达了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ne dissimulons rien, nous sommes environnés de libéraux ici.

我们不必隐瞒什么,我们在是被自由党人包围着的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis vieux et aimé ici, se dit-il enfin à mi-voix, ils n’oseraient !

“我一大把年纪了,并且在受人爱戴,他们不敢!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Maintenant que vous êtes ici, comment allez-vous faire pour y entrer ?

“您现在既已来到,您打算怎样来说你进来的事呢?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et lui, malgré tout, gardait l'espoir d'une évasion prochaine.

而无论情况如何,他自己却始终保持着有朝一日逃离的希望。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Encore une fois, c'est une distance entre ici et ma maison, il y a 25 km.

它还是意味着与我家之间的距离,有25千米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


川乌, 川芎, 川芎属, 川续断科, 川续断属, 川资, , 氚(重氢), 氚标记, 氚标记的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接