有奖纠错
| 划词

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾人交车。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设残疾人停车位?

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

民政社会福利企业,残疾人就业平台。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向残疾人开放。

评价该例句:好评差评指正

Une fondation privée a même organisé des ateliers à l'intention des handicapés.

一个私人基金为残疾人组织了讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs milliers de victimes se sont retrouvées handicapées et ont perdu tout moyen de subsistance.

数千受害者成为残疾人,失去了生活能力。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays devront donc faire face à l'augmentation du nombre de personnes âgées invalides.

此,各国都将面临老年残疾人增加的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de handicapés augmente lui aussi en période de conflit.

在冲突中,残疾人的人数上升。

评价该例句:好评差评指正

Je suis membre du Parlement représentant les personnes handicapées.

代表残疾人的议会议员。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation s'explique par l'attitude de la population à l'égard des handicapés.

此种状况的出现可能缘于社会对残疾人的看法。

评价该例句:好评差评指正

Elle est destinée aux enfants assistés et enfants à secourir ainsi qu'aux handicapés et personnes âgées.

针对需要帮助的儿童以及残疾人和老年人。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées ont toujours vécu en marge de la société.

残疾人构成被排除在社会主流之外的群体。

评价该例句:好评差评指正

Préparer des vacances est une opération compliquée pour les handicapés.

对于残疾人来说,计划如何渡假可能件复杂的事。

评价该例句:好评差评指正

Les informations pertinentes doivent donc être fournies aux handicapés.

此,必须向残疾人提供有关信息。

评价该例句:好评差评指正

La technique moderne facilite grandement les déplacements des handicapés en autocar.

现代技术已大大便利了残疾人的巴士旅行。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation du domaine de l'emploi et la diminution du chômage parmi les handicapés.

巩固就业和减少残疾人失业。

评价该例句:好评差评指正

L'accessibilité comprend en outre l'accès approprié aux bâtiments pour les personnes handicapées.

获得的条件包括建筑物为残疾人配备适当的进入条件。

评价该例句:好评差评指正

Une question d'importance capitale est la réadaptation sociale des personnes handicapées.

一个特别值得关切的问题就使残疾人进入社会。

评价该例句:好评差评指正

Les soins aux personnes handicapées constituent un domaine majeur de l'assistance sociale.

照顾残疾人社会援助的一个关键领域。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions particulières relatives aux adultes handicapés concernent l'insertion professionnelle.

残疾人参加职业生涯由特别条款规定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.

而且残疾人有助于增加可能性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les para-athlètes peuvent donc encore aller chercher beaucoup de records.

因此,残疾人运动员仍然可以继许多新记录。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En tant que personne handicapée, nous avons besoin de ce sens de l'humour.

残疾人,我们需要幽默感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .

我们同样可以说“这位教育学家照顾残疾人”。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.

根据马斯克的说法,这项技术能够尤其福于残疾人

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le pont Alexandre III accueillera la natation, le triathlon, le cyclisme, et le para triathlon.

亚历山大三世桥将举办游泳、人三项、自行车和残疾人人三项比赛。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.

我觉得残疾人不能乘坐地太令人愤慨

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年2月合集

Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.

她有运动障碍,她可以参加残疾人体育运动。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?

个谎话,我不残疾人,只撩你妹妹?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont des armures qui sont développées pour aider et rééduquer les personnes accidentées ou handicapées.

帮助伤员或残疾人康复而开发的护甲。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.

Marie Bochet成冬季残奥会(残疾人的奥运会)的明星。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,一家拥有38位员工的公司得雇用两名残疾人

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans tous les établissements médicalisés, Beaucoup de gens en situation de handicap se retrouvent grâce au sport.

在各种医疗机构中,许多残疾人通过运动找到自己的出路。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux d'emploi de personnes handicapées reste fixé à 6% pour les entreprises de 20 salariés ou plus.

员工数目≥20的公司,残疾人工作率依旧6%。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老人、残疾人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle décide d'apprendre la langue des signes pour montrer à tous qu'il faut aller vers les personnes handicapées.

她决定学习手语,以向所有人展示有必要接触残疾人

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.

他们的职责之一社会援助,省议会会支援残疾人,老人,孕妇。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.

残疾人,这所学校拒绝录用她,因她不可以坐着轮椅进教室。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Intelligent, obéissant et affectueux, il aide de plus en plus souvent les personnes handicapées, physiquement ou psychologiquement, dans leur quotidien.

他们聪明、听话、充满爱心,在日常生活中越来越多地帮助身体或心理上的残疾人

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Chambre 311. - Correct. Un adulte, accès handicapé. - Qu'est-ce qu'il fout?

- 311室。- 正确。一名成人,残疾人通道。- 他妈在做什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接