Mesdames et Messieurs, bienvenue à notre société que le prix d'achat de qualité!
欢迎各位朋友来我公司质
定购!
Le troc commercial qui se pratique dans ces communautés est déséquilibré car il leur faut donner huit livres (3,6 kilos) de riz pour un jambon et 12 livres (5,45 kilos) pour une livre (45 grammes) de sucre.
科科河沿岸土著社区米斯基托和玛雅族群依然过着原始人
生活,用他们少得可怜
稻谷、玉米和蔬菜等农产品以悬殊
换取肥皂和糖:
如8磅(3.6公斤)米换一块肥皂,12磅(5.45公斤)米换1磅(45克)糖。
Un nombre croissant de pays en développement avaient choisi d'appliquer des politiques permettant d'éviter une surévaluation de la monnaie en intervenant sur les marchés de change et en accumulant des réserves internationales d'une ampleur appréciable.
越来越多发展中国家选择了用干预外汇市场和积累大量国际储备
办法避免货币
过高
政策。
En septembre, le Gouvernement a institué une nouvelle monnaie dans l'espoir de stabiliser les prix et les taux de change, mais cette monnaie s'est fortement dévaluée contre la roupie pakistanaise entraînant une montée en flèche des prix des articles de consommation.
份,政府发行新货币,希望稳定格和兑换率,但与巴基斯坦卢
却大幅跌落,致使消费者
格上扬。
En dépit d'incontestables succès, les obstacles au progrès (structures patriarcales, pratiques culturelles stéréotypées discriminatoires à l'égard des femmes, énorme fardeau de la dette, détérioration des termes de l'échange des matières premières et insuffisance des ressources financières, notamment) persistaient.
尽管取得了公认成绩,但进一步
进展仍面临种种挑战,例如父权制标准、通过刻板形象认识妇女和
其加以歧视
文化习俗、沉重
债务负担、不利
初级商品贸易
和资金
匮乏。
Toutefois, la dépression des prix sur les marchés internationaux et la dépréciation du dollar par rapport à l'euro, auquel le franc CFA est lié sur la base d'une parité fixe, affecteront négativement les recettes publiques provenant de cette source.
不过,国际市场上格低迷,美元
非洲金融共同体法郎
固定
与之挂钩
欧元
汇率贬值,将给这一来源
公共税收带来不良影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。