有奖纠错
| 划词

Le Comité a à l'occasion de la dixième séance de la Conférence des parties à la Convention-cadre été prié de s'occuper de la réaction coordonnée des agences spatiales aux exigences de la composante spatiale du Système mondial d'observation du climat (SMOC).

在框架公约第十次缔约方议上,要求委间机构对全球气候观测系统要素要求的协调反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘, 标签, 标签(商品的), 标签机, 标签上的说明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20233月合集

Il a aussi appelé les agriculteurs et c'est un élément crucial pour s'adapter aux changements climatiques, à se préparer à une transformation de leur modèle de culture.

他还呼吁农民, 这是气候化的关键要素,准他们的种植模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字, 标贴, 标贴牌价, 标图, 标位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接