有奖纠错
| 划词

Certains États se sont inquiétés du fait qu'il subsistait encore trop d'incertitudes, sur le plan scientifique, concernant la sélection des sites, les niveaux acceptables de fuite, le suivi à long terme et la pureté du gaz carbonique capté.

一些国家表,认为有场地选择、可接受逃逸、长期监测和有捕集到氧化纯度问题仍有多科学方面不确定性。

评价该例句:好评差评指正

On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).

在试验容器中入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器(按体积计算)等于罐体所用(最大率为体积90%),然后上所需孔板 和防爆盘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税, 避嫌, 避险, 避险浮标, 避邪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Aujourd'hui, ce malus au poids s'accompagne d'un autre, écologique, calculé en fonction du taux d'émission de CO2. Le cumul de ces 2 taxes est fixé à 50 000 euros.

如今,这种重还伴随着另一种生,这是根据二计算的。这两项税费合计为 50,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓, 避孕套, 避孕丸, 避孕药, 避孕药闭经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接