有奖纠错
| 划词

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,是金。

评价该例句:好评差评指正

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

是金,言语是银。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

评价该例句:好评差评指正

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于

评价该例句:好评差评指正

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

是毁谤最好答复。

评价该例句:好评差评指正

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

时而抑制着喧哗声。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持

评价该例句:好评差评指正

Le silence est le résultat le plus parfait.

才是最完结局。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.

不会者,很少是善言者。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是,我呼吸把它维护。

评价该例句:好评差评指正

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了见证。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理会不能继续保持——上会是一种令人耳聋

评价该例句:好评差评指正

Le silence montre sa nervosité.

体现了她紧张。

评价该例句:好评差评指正

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续和被动。

评价该例句:好评差评指正

Cela romprait le silence qui a jusque-là par trop encouragé l'intervention pakistanaise en Afghanistan.

将打破迄今为止鼓励了巴基斯坦进一步干预阿富汗事务。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de ce droit ne peut donner lieu à aucune sanction ou présomption.

行使权不应导致惩罚或假定。

评价该例句:好评差评指正

Ce silence ne résout pas le problème.

解决不了问题。

评价该例句:好评差评指正

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹簧销, 弹簧鞋撑, 弹簧支架, 弹簧中径, 弹簧座, 弹回, 弹击, 弹夹, 弹胶物, 弹筋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Il est silencieux, silencieux c'est un adjectif.

他是的,是形容词。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

你的是让我痛苦的无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut un silence total, bientôt rompu par un petit cri apeuré.

一片,然后有极小的、吓坏的声音

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le silence tomba une nouvelle fois sur la salle.

再次降临。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est aux hommes qu’il appartient de briser le silence.

这要靠人来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette déclaration fut suivie d'un des silences les plus assourdissants que Harry ait jamais entendus.

这句话一出口,教室里一片,哈利从没听见过这有声的

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ils ne disaient rien. Ils ne voulaient rien.

他们无言。他们无欲无求。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Quelle douceur, cette course dans le silence !

的平稳,在中前进!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.

他保持,生怕她生气。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle ne s'énerve.

他保持,生怕她生气。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Pour ça, il faut le silence.

为此,你需要

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cette époque, cet événement est une nouvelle fois passé sous silence.

那个年代,这件事又陷入

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.

中充满对彼此的厌恶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un bref silence s'empara de la salle.

出现短暂的

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le roi est silencieux, mais la reine veut parler.

国王着,但是王后有话想说。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Dring ! Il y a un bruit léger derrière la porte, puis le silence.

门后有细微的声音,然后是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Maintenant, je remarque à quel point le silence m'angoisse.

现在我注意到让我多么痛苦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien resta quelques instants sans répondre.

加拿大人一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Euh, Monsieur Silence, je vais devoir vous demander de sortir.

先生,我得请你离开

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait presque peine à s’expliquer maintenant son silence d’alors.

现在他几乎无法理解他当时的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性挡圈, 弹性的, 弹性抵抗, 弹性地蜡, 弹性垫, 弹性动力学, 弹性防御, 弹性工作时间, 弹性固体, 弹性后效,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接