有奖纠错
| 划词

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里沼泽地变干主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

评价该例句:好评差评指正

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽最后恢及其生态特征还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你介绍我在伊拉克美索不达米亚沼泽地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂在那里被扔在公民头上。

评价该例句:好评差评指正

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

这些沼泽额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢情况研究。

评价该例句:好评差评指正

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责危险沼泽地中继续摸索前进。

评价该例句:好评差评指正

Une étude a été consacrée à l'évolution des marais de Zapata des points de vue géologique et hydrologique et à ses rapports avec l'évolution du couvert végétal.

对萨帕塔沼泽地质和水文变迁及其与植被变化关系进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Seules les femmes travaillent dans les champs de taro, les hommes les aidant à couper et à transporter les feuilles nécessaires pour recouvrir le sol marécageux.

只有妇女在芋头地里劳作,男子则帮助她割下和运走遮盖沼泽地所用叶子。

评价该例句:好评差评指正

Le marécage de l'insurrection terroriste ne pourra pas être asséché tant que l'on n'aura pas tari, ou au moins réduit à un mince filet d'eau, le ruisseau qui l'alimente.

如果把恐怖分子反叛比作一块沼泽话,我需要枯竭为沼泽地供水水流,或至少把它减少到只剩一支细流,否则就无法将恐怖分子反叛这块沼泽水抽干。

评价该例句:好评差评指正

Deux agents de sécurité d'un centre commercial voisin auraient témoigné qu'ils avaient vu des agents de police sortir de la voiture avec les victimes et les emmener en direction du terrain vague.

据说,在当地购货中心工作两名保安人员说,看到警察与受害人一起从车中出来,并把带向沼泽方向。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用和存在石油储量已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un autre élément du projet, le Système d'observation des marais iraqiens, les schémas d'inondation et les modifications de la couverture végétale dans les marais sont surveillés tout au long de l'année.

该项目另一特点是伊拉克沼泽地观测系统—用于对沼泽地中洪水泛滥情况和植被变化情况进行全年监测。

评价该例句:好评差评指正

La visite devrait permettre au Rapporteur spécial de se rendre dans différentes régions du pays, par exemple dans la région de Bagdad ainsi que dans le nord et le sud du pays, y compris la région des marais.

特别报告员还应能访问该国不同地区,例如巴格达地区以及包括沼泽地在内南部和北部地区。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays donateurs, parmi lesquels les États-Unis d'Amérique et l'Italie, élaborent actuellement des plans directeurs pour la remise en état des marais afin que la réinondation et les activités ultérieures de remise en état puissent être menées de façon efficace.

包括美利坚合众国和意大利在内一些捐赠国政府一直在编写恢沼泽总计划,以便能够有效地向沼泽地重新灌水和恢沼泽地。

评价该例句:好评差评指正

Elle confirme, au contraire, que tout le territoire de l'Iraq - de ses montagnes de l'extrême nord à ses marécages et au Golfe, à la pointe sud, en passant par ses fleuves, ses plaines et ses déserts - est un tout continu, indivisible.

与此相反,它确认伊拉克所有领土——从最北部山区到南端沼泽与海湾,包括河流、平原和沙漠——是一片永恒而不可分割整体。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi maintenant un programme de renforcement des capacités dans des domaines prioritaires, notamment l'élaboration de normes écologiques pour les eaux résiduelles et la qualité de l'air dans les Territoires palestiniens occupés et pour la reconstitution des marais mésopotamiens en Irak.

此外还订立了一个各优先领域开展能力建设方案,其中包括为被占领巴勒斯坦领土制定废水和空气质量、环境标准、以及重新恢伊拉克美索不达米亚地区沼泽地带等项目。

评价该例句:好评差评指正

Un projet argentino-chilien de surveillance de la couverture nivale, de la couverture glaciaire et des prairies humides des bassins hydrologiques des hautes Andes était en chantier et faisait intervenir des établissements d'enseignement et des institutions chargées de la gestion de l'eau des deux pays.

阿根廷和智利之间监测安第斯高海拨水文流域雪、冰川和沼泽草地覆盖联合项目正在拟订之中,两个国家学术和水事管理机构将参加这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Cela fut fait dans le cadre de l'Accord d'Oslo, qui a plongé pour 10 ans le processus de paix dans un marécage de négociations pendant qu'Israël refusait de donner aux Palestiniens aucun droit qui les autoriserait à créer leur propre État sur leur sol national.

这是在《奥斯陆协定》框架内完成,它使和平进程陷入了10年谈判沼泽,以色列以此拒不给予巴勒斯坦人以任何本将允许在自己民族土地上建立自己国家权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour objectif général de soutenir la restauration et la gestion durable des marais iraqiens en facilitant la formulation de stratégies, en surveillant les conditions dans les marais, en renforçant la capacité des responsables iraqiens et en soutenant l'élaboration d'un plan de gestion à long terme.

该项目整体目标是支持恢和以可持续方式管理伊拉克沼泽地带,并为此而制订战略、监测沼泽地带状况、提高伊拉克相关决策人员能力、以及支持制订一项长期沼泽地管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la santé, l'une des causes de l'augmentation des cas de paludisme dans l'ensemble du pays est l'exode de populations du fait de la guerre, et le développement concomitant de la culture du riz et de l'élevage de poissons dans les marais des hauts plateaux.

在保健部门,整个国家疟疾患病率增加是因为战争造成大规模人口流离失所以及伴随战争而在海拔较高沼泽地种植水稻和养鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象, 变时性的, 变视紫红质, 变兽妄想, 变瘦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.

但是它们完全适应沼泽生活。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le déjeuner était terminé. L’exploration fut reprise, et les colons arrivèrent à la limite où commençait la région marécageuse.

吃完早饭以后,继续前进,居民们到沼泽边缘地带。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous allez maintenant découvrir l'attraction de cette visite du marais.

你会发现这次沼泽之行魅力所

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.

大家穿过荒无人烟沼泽地,浓雾中几乎什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Perdu dans ce marécage sombre et dangereux !

迷失这片黑暗危险沼泽中!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.

他们来到这个地方很像一大片荒、雾气弥蒙沼泽地。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.

而更确切地说,我们是兰伯特港泥炭沼泽上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au coeur des marais du Cotentin, un navire vient troubler la quiétude des cigognes et des ragondins.

- 科唐坦沼泽中心,一艘船扰乱鹳鸟和海狸鼠宁静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans le Cher, un fastidieux travail de restauration est toujours en cours, celui de la tourbière de la Guette.

,拉盖特泥炭沼泽繁琐修复工作仍进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les variations paysagères sont très fortes dans le marais ouest.

- 西部沼泽景观变化非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis vous avez le Gros du Roi avec la Camargue et tout ça c'est magnifique.

然后你还有国王沼泽,以及卡马格等地方,都非常迷人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est une mosaique d'eau, de forêts, de landes et de prairies.

- 这是水、森林、沼泽和草地马赛克。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

还有一些人迁移到尼罗河谷,那里曾经是一个巨大沼泽,大部分地方不适合居住。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Tu m’avais pas dit que tu connaissais les marais comme ta poche ?

你不是告诉我你知道沼泽就像你口袋吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce python birman n'est pas le 1er capturé dans les Everglades.

这条缅甸蟒蛇不是大沼泽地捕获第一条。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, pour agrandir les villes, on réduit les prairies, les marais et les forêts qui absorbent l'eau naturellement.

此外,为扩大城市建设规模,我们减少一些可以自然吸收水分草地、沼泽和森林覆盖。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Vous avez un, un petit parcours de 2,5 kilomètres jalonné d’observatoires qui permet de découvrir la faune et la flore du Marais.

这儿有一条2.5公里长小路,有观察台,可以探索沼泽动物和植物。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parmi tous ces animaux piégés par la glace et les marais, doivent aussi se trouver des humains.

所有这些被冰和沼泽困住动物中,还必须找到人类。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.

我们正努力做是重建泥炭沼泽古代历史。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au fond de la tourbière, on va retrouver les cendres des dernières éruptions volcaniques de France.

沼泽底部,我们会发现法国最后一次火山喷发灰烬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置, 变速电动机, 变速发动机, 变速范围, 变速机构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接