有奖纠错
| 划词

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement serait disposé à envoyer régulièrement ses troupes à de tels centres.

萨克斯坦政府愿意定期到培训中心接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Elle a précisé que cette opération ne lui avait rapporté aucun avantage financier.

它说,它到伊拉克并没有得到任何资金上的好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以参谋的方式参加了稳定特派团。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif ne pourra jamais être atteint sans les États Membres qui sont disposés à fournir du personnel.

没有愿意的会国就根本无法实现这目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts et l'engagement des États Membres qui contribuent à ces opérations en fournissant du personnel.

我们赞扬为这些行动的会国的努力和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions militaires effectuées au 29 août sont décrites à l'annexe I du présent rapport.

截至8月24日各国军事的情况载于本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il appartient à chaque pays fournisseur de contingents d'attester la bonne santé de son personnel.

特别委会忆及每个部队国都有责任证明其身体健康。

评价该例句:好评差评指正

Des assistants techniques seront déployés dans les régions les plus concernées par cette question.

将向此问题最严重地区援助

评价该例句:好评差评指正

Nous avons envoyé nos soldats de la paix même dans les endroits les plus dangereux.

我们还向最危险的战区了维和

评价该例句:好评差评指正

L'engagement actif des pays fournisseurs de personnel est vital pour ce processus.

维和国的积极参与是这一进程的关键。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, la Fédération de Russie a également affecté du personnel à la Mission.

俄罗斯联邦也首次向特派团

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特派团了部队或

评价该例句:好评差评指正

J'engage les États membres de l'Union africaine à proposer les contingents nécessaires.

我敦促非洲联盟成国承诺必要的部队

评价该例句:好评差评指正

On demandera l'appui du BIT pour la participation de formatrices et la fourniture de matériel d'appui.

请求劳工组织提供援助,向讲习所培训和提供物资支援。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS est également une force internationale, à l'effectif de laquelle contribuent 18 pays.

安援部队也是一支国际部队,由18个部队国派出的组成。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie appuie les efforts internationaux déployés en Afghanistan à travers ses contributions bilatérales militaires et en nature.

斯洛伐克通过双边实物捐助和军事支持在阿富汗的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents et de forces de police devront mobiliser du personnel et des équipements.

部队和警察国得调集和装备。

评价该例句:好评差评指正

La situation a été exacerbée par la nécessité de déployer immédiatement des administrateurs civils dans les missions.

要求立即向各特派团民政的压力使这一局面更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons nos condoléances au Gouvernement de la Nouvelle-Zélande, le pays d'origine de ce Casque bleu.

我们向该维持和平国新西兰政府表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱, 舭部列板, 舭墩, 舭龙骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et cette décision de l'ONU, qui va envoyer des casques bleus dans le nord du pays.

联合国这一派遣维和到该国北部。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

L'armée ghanéenne a indiqué le 14 janvier qu'elle allait envoyer 120 soldats pour le maintien de la paix au Mali le 15 février.

加纳军队1月14日表示,于2月15日向马里派遣120名维和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

BA : Dans ce contexte, une conférence des chefs d'État de l'Afrique centrale a évoqué aujourd'hui l'envoi de militaires pour soutenir les autorités centrafricaines.

在这方面,今天举行中非国家元首会议讨论了派遣军事支持中非当局问题。

评价该例句:好评差评指正
法国

Si on les produit en un seul endroit, ça permet de faire le contrôle en un seul endroit, plutôt que de devoir envoyer des contrôleurs dans tout le pays.

如果集中在一个地方生产,就可以集中控,而不必向全国各地派遣

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

M. al-Arabi a invité le Conseil de sécurité de l'ONU à prendre une décision conformément à l'article 7 de la charte de l'ONU afin de dépêcher des casques bleus en Syrie.

Al-Arabi邀请联合国安理会根据《联合国宪章》第7条向叙利亚派遣维和

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

A la demande de l'ONU, la Chine est prête à envoyer, en septembre, 140 casques bleus dans les zones d'opération des Nations Unies au Libéria pour une mission de maintien de la paix.

应联合国要求,中方愿于9月向联合国利比里亚行动区派遣140名维和执行维和任务。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Membre permanent du Conseil de sécurité, la Chine fournit des casques bleus et dirige 4 des 15 agences de l'ONU, dont celle en charge de l'agriculture, du développement industriel, des télécoms et de l'aviation.

作为安理会常任理事国,中国向联合国15个机构中4个派遣维和,其中4个机构负责农业、工业发展、电信和航空。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Et le président ukrainien Alexandre Tourtchinov en appelle à l'Onu : il demande au Secrétaire général Ban Ki-moon d'envoyer sur le terrain des professionnels et des observateurs pour montrer que ses ordres sont légitimes.

乌克兰总统亚历山大·图尔奇诺夫(Alexander Turchynov)正在向联合国发出呼吁:他要求秘书长潘基文派遣专业和观察前往现场,以表明他命令是合法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意, , 币帛, 币值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接