Nous prévoyons 850 000 retours au Libéria, dont un demi-million de personnes déplacées et 350 000 réfugiés.
我们预计有85人返回利比里亚,包括50内流离所者和35难民。
Quelque 1,3 million de personnes ont été déplacées par suite de la guerre.
大约130人因战争而流离所。
Mais la frontière elle-même n'est pas la question.
我们往往谈论内流离所人士和跨越际边界难民的区别,但边界本身并不是问题。
Au Sri Lanka, la question des personnes déplacées est complexe.
斯里兰卡的境内流离所问题比较复杂。
Sur une population de 4,2 millions d'habitants, 290 000 Centrafricains ont subi des déplacements forcés.
在非共和420人口,有29人被流离所。
Les principes de protection internationale sous-tendent les interventions humanitaires en faveur des populations déplacées.
际保护原则加强了对流离所民众的人道主义干预措施。
Les mesures de sécurité limitent gravement l'accès du personnel humanitaire aux populations déplacées.
保安措施严重限制了人道主义行动者接触流离所的民众。
Grâce à la construction de nouvelles installations, on a pu fermer les camps.
新建成的居住区使关闭境内流离所者营地成为可能。
Les attaques continues ont provoqué des déplacements massifs de civils.
持续的攻击造成了大量平民流离所。
Les réfugiées, les migrantes et les déplacées ont souvent perdu leurs papiers d'identité.
难民、移民和境内流离所者均有可能没有原始证件。
Les questions des personnes déplacées, des « pétitionnaires » et du commandant fugitif Reinado sont interdépendantes.
内部流离所者、前军人请愿者和前军官雷纳多问题相互交织。
La question des personnes déplacées inquiète particulièrement ma délégation.
我代表团对于流离所者问题尤为关切。
Les déplacements de population de plus en plus fréquents exacerbent une crise humanitaire déjà alarmante.
流离所者人数日益增加使本已令人忧虑的人道主义危机雪上加霜。
La coordination est essentielle pour fournir une aide humanitaire ciblée aux Iraquiens déplacés et réfugiés.
在为伊拉克流离所者和难民提供有的放矢的人道主义援助方面,协调至关重要。
Selon les estimations, le pays compte à présent plus de trois millions de personnes déplacées.
目前该估计接纳300多内流离所者。
Un autre des besoins universels des personnes déplacées est l'accès à un logement convenable.
内流离所者另一种普遍需求是提供适当的住房。
Dans certains cas, les «occupants secondaires» ont eux-mêmes dû quitter leur foyer d'origine.
在有些情况下,这些“第二次占用者”本身就是离开了自己的家庭而流离所的。
Un problème voisin et tout aussi urgent est celui du manque d'emplois.
缺乏就业机会,是与内流离所者相关的同样紧的问题。
Des communautés musulmanes auraient été déplacées à la suite de ces incidents.
据称,穆斯林社区因这些事件而流离所。
C'est pourtant aux États qu'il incombe au premier chef de protéger les personnes déplacées.
然而,家对保护内流离所者负有首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
灾难面前,瓦伦西亚人还要流离所很长时间。
Tu seras errant et vagabond sur la terre.
你必流离飘荡地上。
Plus de 8 millions de civils fuient sur les routes.
超过800万路上颠沛流离。
Je suis le malheureux, je suis dehors.
我是不幸的人,流离所的人。
Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.
扎塔里难营现是 12 万多名流离所的叙利亚人的家。
Les affrontements ont fait plus de 1000 morts et plus de 121 600 civils déplacés.
冲突造成 1,000 多人死亡,121,600 多名流离所。
Ils sont épris de liberté et de grosses cylindrées.
他们爱上了自由和大面积的流离所。
La mairie a proposé une solution de logement temporaire à toutes les personnes délogées.
市政厅为所有流离所提供了临时住房解决方案。
Des villages rayés de la carte, des populations déplacées.
村庄从地图上消,流离所的人口。
Plus de 3 milliards d'animaux tués ou déplacés.
超过 30 亿只动物死亡或流离所。
L'actualité africaine, c'est aussi, Zéphyrin, le déplacement de Raila Odinga aux Etats-Unis.
非洲新闻也是,泽菲林,拉伊拉奥廷加美国流离所。
A la clé, des millions de déplacés et une aggravation de l'insécurité alimentaire.
结果是数百万流离所和粮食不安全状况恶化。
Et malheureusement, on risque de voir une augmentation du nombre de gens déplacés de force.
不幸的是,我们很可能会看到被迫流离所的人数增加。
On comptait environ 4 millions de personnes déplacées et réfugiées au printemps 2017.
2017年春季约有400万流离所和难。
6 millions et demi de déplacés internes en Syrie.
叙利亚有650万国内流离所。
Un grand nombre d'entre eux ont été déplacés à plusieurs reprises.
他们中的许多人已经多次流离所。
La commission d'enquête de l'ONU sur la Syrie annonce un nombre record de déplacés.
联合国叙利亚问题调查委员会宣布流离所人数创下历史新高。
2 millions de personnes, sont déplacées à l'intérieur du pays.
200万人国内流离所。
Il comprend les réfugiés à l'étranger et les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.
它包括国外难和国内流离所。
Parmi ces déplacés, beaucoup de femmes avec des enfants.
这些流离所中,许多是带着孩子的妇女。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释