Nous prévoyons 850 000 retours au Libéria, dont un demi-million de personnes déplacées et 350 000 réfugiés.
我们预计有85万人返回利比里亚,包括50万国内失所者和35万难民。
Quelque 1,3 million de personnes ont été déplacées par suite de la guerre.
大约130万人因战争而失所。
Mais la frontière elle-même n'est pas la question.
我们往往谈论国内失所人士和跨越国际边界难民的区别,但边界本身并不是问题。
Au Sri Lanka, la question des personnes déplacées est complexe.
斯里兰卡的境内失所问题比较。
Sur une population de 4,2 millions d'habitants, 290 000 Centrafricains ont subi des déplacements forcés.
中非共和国420万人口中,有29万人被失所。
Les principes de protection internationale sous-tendent les interventions humanitaires en faveur des populations déplacées.
国际保护原则加强了失所民众的人道主义干预措施。
Les mesures de sécurité limitent gravement l'accès du personnel humanitaire aux populations déplacées.
保安措施严重限制了人道主义行动者接触失所的民众。
Grâce à la construction de nouvelles installations, on a pu fermer les camps.
新建成的居住区使关闭境内失所者营地成为可能。
Les attaques continues ont provoqué des déplacements massifs de civils.
持续的攻击造成了大量平民失所。
Les réfugiées, les migrantes et les déplacées ont souvent perdu leurs papiers d'identité.
难民、移民和境内失所者均有可能没有原始证件。
Les questions des personnes déplacées, des « pétitionnaires » et du commandant fugitif Reinado sont interdépendantes.
内部失所者、前军人请愿者和前军官雷纳多问题相互交织。
La question des personnes déplacées inquiète particulièrement ma délégation.
我国代表团于失所者问题尤为关切。
Les déplacements de population de plus en plus fréquents exacerbent une crise humanitaire déjà alarmante.
失所者人数日益增加使本已令人忧虑的人道主义危机雪上加霜。
La coordination est essentielle pour fournir une aide humanitaire ciblée aux Iraquiens déplacés et réfugiés.
为伊拉克失所者和难民提供有的放矢的人道主义援助方面,协调至关重要。
Selon les estimations, le pays compte à présent plus de trois millions de personnes déplacées.
目前该国估计接纳300多万国内失所者。
Un autre des besoins universels des personnes déplacées est l'accès à un logement convenable.
国内失所者另一种普遍需求是提供适当的住房。
Dans certains cas, les «occupants secondaires» ont eux-mêmes dû quitter leur foyer d'origine.
有些情况下,这些“第二次占用者”本身就是开了自己的家庭而失所的。
Un problème voisin et tout aussi urgent est celui du manque d'emplois.
缺乏就业机会,是与国内失所者相关的同样紧的问题。
Des communautés musulmanes auraient été déplacées à la suite de ces incidents.
据称,穆斯林社区因这些事件而失所。
C'est pourtant aux États qu'il incombe au premier chef de protéger les personnes déplacées.
然而,国家保护国内失所者负有首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
在灾难面前,瓦伦西亚人还要所很长时间。
Je suis le malheureux, je suis dehors.
我是不幸的人,所的人。
Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.
扎塔里难民营现在是 12 万多名所的叙利亚人的家园。
Les affrontements ont fait plus de 1000 morts et plus de 121 600 civils déplacés.
冲突造成 1,000 多人死亡,121,600 多名平民所。
Ils sont épris de liberté et de grosses cylindrées.
他们爱上了自和大面积的所。
La mairie a proposé une solution de logement temporaire à toutes les personnes délogées.
市政厅为所有所者提供了临时住房解决方案。
Des villages rayés de la carte, des populations déplacées.
村庄从地图上消,所的人口。
Plus de 3 milliards d'animaux tués ou déplacés.
超过 30 亿死亡或所。
L'actualité africaine, c'est aussi, Zéphyrin, le déplacement de Raila Odinga aux Etats-Unis.
非洲新闻也是,泽菲林,拉伊拉奥廷加在美国所。
A la clé, des millions de déplacés et une aggravation de l'insécurité alimentaire.
结果是数百万所者和粮食不安全状况恶化。
Et malheureusement, on risque de voir une augmentation du nombre de gens déplacés de force.
不幸的是,我们很可能会看到被迫所的人数增加。
On comptait environ 4 millions de personnes déplacées et réfugiées au printemps 2017.
2017年春季约有400万所者和难民。
6 millions et demi de déplacés internes en Syrie.
叙利亚有650万国内所者。
Un grand nombre d'entre eux ont été déplacés à plusieurs reprises.
他们中的许多人已经多次所。
La commission d'enquête de l'ONU sur la Syrie annonce un nombre record de déplacés.
联合国叙利亚问题调查委员会宣布所者人数创下历史新高。
2 millions de personnes, sont déplacées à l'intérieur du pays.
200万人在国内所。
Il comprend les réfugiés à l'étranger et les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.
它包括国外难民和国内所者。
Parmi ces déplacés, beaucoup de femmes avec des enfants.
在这些所者中,许多是带着孩子的妇女。
Trente-undéplacés sont actuellement bloqués aux portes fermées de la Turquie.
SG:目前有30名未所的人被困在土耳其关闭的大门上。
Ces frappes visaient des tentes de déplacés.
这些空袭的目标是所者的帐篷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释