Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.
我国洋源目前面临困难。
Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCFFMA).
南极洋源保护委员会(CCAMLR)。
L'économie de l'Islande repose sur une exploitation durable des ressources biologiques de la mer.
爱尔兰的经济基础是可持续捕获洋源。
L'exploitation durable de la faune marine est le pilier de notre économie.
可持续地收获洋源是我们的经济支柱。
Cependant, la question de la définition des droits sur les ressources biologiques restait non résolue.
但是,关于对洋源的权利,其定义仍然没有解决。
Or, la pollution des océans augmente rapidement, de même que l'épuisement de leurs ressources vivantes.
与此同时,我们看到洋污染迅速增加,洋源不断耗减。
Le changement climatique a une incidence sur la répartition des ressources biologiques marines et d'eau douce.
气候变化洋和淡水洋源的分布。
Article II de la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique.
见《南极洋源保护公约》第二条。
La pêche et la production de ressources biologiques marines sont un secteur clef de l'économie russe.
经济部门中的渔业和洋源开采是俄罗斯的主要经济部门之一。
Les Islandais tirent leurs moyens de subsistance des ressources vivantes de la mer et d'abondantes sources d'énergie renouvelables.
冰岛人的计以洋源和丰富的可再能源为基础。
La conservation et l'utilisation durable des ressources marines vivantes, sont par ailleurs une question locale et régionale.
另一方面,养护和可持续利用洋源是地方和区域的事项。
Nous devons également relever un défi semblable pour promouvoir l'exploitation responsable des ressources biologiques marines en haute mer.
在促进以负责任的方式利用公洋源方面,我们面临同样的挑战。
La surexploitation des ressources biologiques marines du fait de la surpêche continue à préoccuper gravement la communauté internationale.
过度捕捞造成的对洋源的过度利用依然是国际社会严重关切的问题。
La communauté internationale ne manque pas d'outils pour garantir la conservation et la gestion durable des ressources marines vivantes.
国际社会并不缺乏保护和可持续管理洋源的工具。
D'un autre côté, la conservation et l'utilisation durable des ressources biologiques marines constituent une question locale et régionale.
另一方面,养护和可持续利用洋源是一种地方和区域事项。
Par ailleurs, la conservation et l'utilisation durable des ressources biologiques de la mer sont des questions locales et régionales.
另一方面,维护和可持续利用洋源是地方和区域问题。
Il avait également mis au point, en collaboration avec l'UNESCO, un outil d'information sur la prospection biologique marine.
该所还与教科文组织合作拟订了洋勘探信息源工具。
Il concernera les trois sujets principaux suivants : services maritimes côtiers, écosystème et santé publique, et ressources biologiques marines.
系统将处理三个主题:沿洋服务;态系统和公共卫;及洋源。
La communauté mondiale dispose de suffisamment d'outils pour veiller à la conservation et à l'utilisation durable des ressources biologiques marines.
国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用洋源的手段。
La situation concernant la conservation des ressources biologiques marines n'est guère plus encourageante que celle du milieu marin en général.
洋源养护方面的情况并没有比洋环境总体情况好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole de la menace qui pèse sur la biodiversité marine et les ressources halieutiques?
对海洋生物多样业源的威胁的象征?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释