有奖纠错
| 划词

Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.

新技术也便利海洋深处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙, 霸王条款, 霸业, 霸占,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sous les eaux, dans la profondeur des mers, où nul ne pouvait le suivre.

在水底下,在海洋深处,人踪他地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une douzaine d'hydrophones sont immergés dans les profondeurs des océans à travers le monde.

十几个水听器被淹在世界各地海洋深处

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Trouverais-je là-bas toute une colonie d’exilés, qui, las des misères de la terre, avaient cherché et trouvé l’indépendance au plus profond de l’Océan ?

我要在那里遇见流放侨民,他对于地上穷苦感到厌倦,来这海洋底下深处找寻,并且找到这种独立自主生活吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Avec eux, je plongeais à la poursuite des baleines, à la poursuite des dauphins, des raies manta… J'avais retransformé mon lit en maison sous-marine, je voulais habiter sous la mer.

我和他潜入水中赶鲸鱼、逐海豚、蝠鲼......我再次把床变成了海底之家,梦想着生活在海洋深处

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La solution se trouve en partie au cœur de nos océans, à condition, bien entendu, qu'on sache les exploiter de manière raisonnable, ce qu'on n'a pas su faire sur le domaine terrestre.

部分解决方案就在我海洋深处,但前提是我必须以合理方式利用这些资源,而这点我在陆地上都尚未做到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星, 白氨酰, 白案, 白白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接