有奖纠错
| 划词

J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.

的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

Il était trois heures du matin quand on me réveilla.

我被叫醒的时候是三点钟。

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?

, 就有人撒网捕鱼,看来收获不少.

评价该例句:好评差评指正

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

她们草丛中显现,到了晚上又悄然消失。

评价该例句:好评差评指正

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的边升起。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,里,暖成咖啡,安静地拿给你。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日,暴力终于平息下来。

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇的是玛丽·斯蒂昂,每,她负责打扫德国大使馆馆舍。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Zougdidi ont été pris de panique aux premières heures de la journée.

祖格迪迪镇的居民看来陷入了恐慌状态。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.

袭击者到大约5:30分才被迫逃离。

评价该例句:好评差评指正

La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.

寒流来袭击,的气温,降得好低好低。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,唤醒你,温暖你。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.

居民们说,激烈的枪战持续到3时30分。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.

,我都会细细品味这份著名的日报中的各种文章、评述、报道。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

太阳升起的时候,看着澈的空,如我和你的眼睛邂逅。

评价该例句:好评差评指正

J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.

令我记忆尤为深刻的,是午夜的集体狂欢后,那的长城。

评价该例句:好评差评指正

Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.

偶尔,疲惫地地铁的人群中,还是会感到无法抑制的心痛和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...

这些的熙熙攘攘都从这千年的太阳中汲取力量......太阳醒过来,生活也(随之)苏醒。

评价该例句:好评差评指正

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向空。

评价该例句:好评差评指正

Tôt hier matin, les soldats israéliens ont empêché deux terroristes palestiniens de s'infiltrer dans la communauté d'Alei Sinaï.

,以色列部队阻止两名勒斯坦恐怖分子渗入阿莱西奈社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌二烯, 雌蜂, 雌伏, 雌鸽, 雌核发育, 雌核卵片发育, 雌狐, 雌狐狸, 雌虎, 雌花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Il est cinq heures du matin.

现在是五点。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.

了添件衣服。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tôt le matin, la mère fit lever les enfants.

,母亲让孩子们起床。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Résultat au petit matin, l'opération n'est pas du tout terminée.

结果在,行动根本没有完成。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le froid du matin commençait à se faire sentir dans la pièce.

屋里已经感觉到的寒意了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le matin, elle s'était levée tôt, suivant son habitude.

,她照老习惯起得很早。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il est possible qu'on ne puisse y accéder qu'à cinq heures et demie du matin.

它大概只在五点半时才能进入。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le matin du match, le ciel était clair et froid.

比赛那气晴朗而寒

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils étaient livides du frisson du matin.

他们在的寒气里发抖,脸色青灰。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Le matin, vous écoutez la radio et le soir vous allumez la télévision.

,你听广播,晚上你打开电视机。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dans la matinée du jour qui suivit son arrivée, il alla chez des Grassins.

第二日他去见德 ·格拉桑。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me réveillai à cinq heures, brisé de fatigue et d’émotion.

五点,我醒了过来,真是又疲乏又激动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Chaque matin, nouvelle offrande de bric-à-brac du grand-père à Cosette.

父都送来一些古董给珂赛特。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.

次日 我必须重新戴上这条项链 以便复身为人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un spectacle bien mérité après une bonne randonnée matinale.

这是在美好的徒步旅行之后,值得一看的风景。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Terre ! » cria Pencroff vers six heures du matin.

“陆地!”潘克洛夫喊道,这时是六点钟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la vidéo d'aujourd'hui on se retrouve pour faire ma morning routine de l'automne.

在今的视频里,我将向你们展示我的秋日日常。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.

1868年1月1日,,康塞尔在平台上朝我走来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce matin sanglant où elle avait trahi l'humanité tout entière avait-il existé ?

她背叛整个人类文明的那个血色真的存在过?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À trois heures du matin, le cotillon commença. Emma ne savait pas valser.

三点钟,开始跳花样舞。艾玛不会跳华尔兹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雄同序的, 雌雄同株, 雌雄同株的, 雌雄性特征, 雌雄异花的, 雌雄异体, 雌雄异体的, 雌雄异型遗传, 雌雄异株, 雌雄异株的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接